far-reaching consequences — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «far-reaching consequences»

«Far-reaching consequences» на русский язык переводится как «дальнейшие последствия» или «глубокие последствия».

Варианты перевода словосочетания «far-reaching consequences»

far-reaching consequencesдалеко идущие последствия

This could have far-reaching consequences, Mrs Barden.
Это может иметь далеко идущие последствия, миссис Барден.
So, I'm going on a journey through Syria and Egypt, to the remote mountains in northern Iran, to discover how the work of these Islamic astronomers had dramatic and far-reaching consequences.
Итак, я собираюсь в путешествие через Сирию и Египет, к отдаленным горам на севере Ирана,.. чтобы выяснить, как работы исламских ученых вызвали разительные и далеко идущие последствия.
The justice system does sometimes fail and procedural errors are made with far-reaching consequences that undermine confidence in the system.
Иногда судебная система дает сбой и возникают процедурные ошибки— с далеко идущими последствиями, которые подрывают уверенность в системе.
advertisement

far-reaching consequencesдолгосрочными последствиями

They're counting on humanity to take short-term profits and to hell with the long-term consequences!
Они рассчитывают на человечество, предпочитающее краткосрочную прибыль и плюющее на долгосрочные последствия!
I've found you have to weigh short-term gains against long-term consequences.
Я нахожу для вас необходимым оценить краткосрочную прибыль с долгосрочными последствиями.
advertisement

far-reaching consequences — другие примеры

He has given me a brilliant idea one with far-reaching consequences.
Он подал мне потрясающую идею, имеющую блестящие перспективы.
Random minor events generally have no long-range consequences.
Мелкие случайные события обычно не имеют серьезных последствий.
A dent, the merest scratch thereupon, and before-mentioned consequences which I made mention shall surely be athwart us.
Малейшая вмятина или царапина — и все вышеперечисленные последствия, о которых я недавно упомянул,.. ...без сомнения, падут на нас с тобой.
'And consequences.
И последствий.
Severe, career-Ending consequences.
Суровые, ставящие крест на ваших карьерах последствия.
Показать ещё примеры...