fanny pack — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fanny pack»

На русский язык «fanny pack» переводится как «поясная сумка» или «барсетка».

Варианты перевода словосочетания «fanny pack»

fanny packпоясная сумка

Is that my fanny pack?
Это моя поясная сумка?
A fanny pack? — Yeah.
Поясная сумка?
Goodbye, fanny pack.
Прощай, поясная сумка.
So the fanny pack is a prop.
Значит, поясная сумка — это часть образа.
Fanny pack.
Поясная сумка.
Показать ещё примеры для «поясная сумка»...
advertisement

fanny packпоясе

Okay, uh, his syringes are in his fanny pack.
Так, шприцы у него в сумочке на поясе.
And fanny packs are solely meant for the elderly and disabled.
А сумки на поясе носят только старики и инвалиды.
I don't appreciate their fanny packs.
Я не воспринимаю их сумки на поясе.
(laughs) First time I saw that, I spilled my drink all over my fanny pack.
Я в первый раз аж лимонад пролил в сумку на поясе.
I told you so... Not to give the fanny pack.
Я тебя просил не отдавать пояс.
Показать ещё примеры для «поясе»...
advertisement

fanny packсумку

We just have to get to my fanny pack in Area 51.
Мы просто должны заполучить мою сумку в Зоне 51.
But right now, with the way I'm feeling.. all I want to do is rip off his sweatpants and fanny pack.
Но сейчас, Во мне назревают такие чувства что все чего я хочу — это сорвать с него треники и сумку, что он носит на поясе.
It's not a fanny pack.
Это не сумка.
Hmm. Do you want to take off the fanny pack?
Почему бы вам не снять эту сумку?
You can record a message by pressing the green button on my fanny pack.
Вы можете записать сообщение, нажав на зелёную кнопочку у меня на сумке.
Показать ещё примеры для «сумку»...
advertisement

fanny packсумки на поясе

Is that a fanny pack?
Это что, сумка на поясе?
That guy... that guy had a Fanny pack on.
Этот чувак... У него сумка на поясе.
The suspect is shooting from a fanny pack.
Подозреваемый стрелял из сумки на поясе.
Fanny packs are back?
Сумки на поясе снова в моде?
I can't believe that, like, fucking fanny packs and sing-alongs the whole way to the thing.
Не могу поверить, что все эти типы с сумками на поясе и песнями у костра идут к этой штуке.