false pretenses — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «false pretenses»

false pretensesложным предлогом

First, you get me out under false pretenses... which you never had the slightest intention of...
Сначала, Вы вызываете меня под ложным предлогом, который для вас никогда не имел ни малейшего значения...
Yes, I brought you here under false pretenses.
Да, я позвал вас сюда под ложным предлогом.
I called you here under false pretenses.
Я позвала тебя сюда под ложным предлогом.
Did you ever sleep with anyone under false pretenses?
Вы когда-нибудь спали с кем-то под ложным предлогом?
And that affair predates the Wyoming house, which shows that Lonna induced Dustin to buy that house under false pretenses.
И этот роман начался до покупки дома в Вайоминге, а это доказывает, что Лонна убедила Дастина купить этот дом под ложным предлогом.
Показать ещё примеры для «ложным предлогом»...
advertisement

false pretensesфальшивым предлогом

Unless the NAACP wants to go on record as soliciting funds under false pretenses.
Если, конечно, комиссия защиты цветных не хочет, чтобы все знали что она собирала деньги под фальшивым предлогом.
There was a union under extremely false pretense.
Это был союз под чрезвычайно фальшивым предлогом.
I may have gotten him here under false pretenses.
Я пригласил его сюда под фальшивым предлогом.
I would hate to think that you brought us in here under false pretenses.
Не хотелось бы думать, что вы вызвали нас сюда под фальшивым предлогом.
You invade my country under false pretenses, you allow our National Museum and our palaces to be plundered, you bomb our villages to kill our women and children, and you call me a terrorist? !
Вы вторгаетесь в мою страну под фальшивым предлогом, вы позволяете нашему Национальному музею и нашим дворцам быть разграбленными, вы бомбите наши деревни, чтобы убивать наших женщин и детей, и вы называете меня террористом?
Показать ещё примеры для «фальшивым предлогом»...
advertisement

false pretensesобманным путём

You got hired under false pretenses.
Ты устроился на работу обманным путем.
Your friend gained access to my facility under false pretenses.
Ваша подруга получила доступ в мою обитель обманным путём.
And you entered under false pretenses.
К тому же вы вышли на него обманным путём.
You sent us up the mountain on false pretenses, Mary. I want to know why.
Мэри, ты обманным путём отправила нас на гору, я хочу знать почему.
Was the warrant obtained under false pretenses?
Был ли получен ордер обманным путём?
Показать ещё примеры для «обманным путём»...
advertisement

false pretensesобманом

I was brought here under false pretenses.
Меня обманом сюда заманили.
I gained your trust under false pretenses.
Я получил твое доверие обманом.
Sophie brought us to this town under false pretenses.
Софи обманом заманила нас в этот город.
Give some thought as to how you intend to pay me back for that extremely expensive arm you have acquired under false pretenses.
И подумай, как расплатишься со мной за эту неприлично дорогую руку, которую ты получил обманом.
Then you lured me out here under false pretenses.
Потом вытащил сюда обманом.
Показать ещё примеры для «обманом»...

false pretensesпредлогом

— Under somewhat false pretenses.
— Под надуманным предлогом.
Someone defending Liang under false pretenses and initiates rebellion by imposing personal adoration
Под предлогом защиты Ляна кое-кто пытается завоевать популярность и инициировать начало восстания.
Ge Li is defending Liang under false pretenses and initiates rebellion by imposing personal adoration
Джи Ли под предлогом защиты Ляна пытается инициировать восстание среди жителей.
Create a false pretense which allows you to harass me in the media.
Создал предлог, позволяющий тебе травить меня в прессе.
«A false pretense which allows you to harass me.»
«Предлог, позволяющий тебе травить меня.»