fall asleep at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fall asleep at»

fall asleep atуснул

Did you fall asleep at once?
— Спал? Когда ты уснул?
Then, two blocks from there, he falls asleep at the wheel and runs into a police officer.
Потом, в двух кварталах отсюда, он уснул за рулем и столкнулся с полицейской машиной.
I called her, told her you fell asleep at your desk doing a research project.
Я позвонил ей и сказал, что ты уснул за рабочим столом, делая исследовательский проект.
Yeah,yeah, Seeley. I fell asleep at the wheel, but I'm okay.
Да,да Сили. я уснул за рулем, но я в порядке.
I fell asleep at the wheel, And when I woke up, I was in someone's yard About 40 feet from driving into their house,
Уснул за рулем, и когда я проснулся, я был в чьем-то саду около 40 футов до дома, и я проснулся прямо в тот момент, когда надо было давить на тормоза.
Показать ещё примеры для «уснул»...
advertisement

fall asleep atзаснул

I fell asleep at the wheel and drove into a bollard.
Заснул за рулем и врезался в ограждение. Больше никто не пострадал.
Woodward apparently fell asleep at the wheel of his pickup truck, which was hit by the speeding train.
По всей видимости, Вудворд заснул за рулем своего пикапа, в него на полной скорости врезался поезд.
Fell asleep at the wheel working three jobs to pay his inflated mortgage, courtesy of Edmund Smith.
Заснул за рулём, работая на трёх работах, чтобы выплатить раздутую, благодаря Эдмунду Смиту, ипотеку.
A truck driver fell asleep at the wheel, slammed right into us.
Водитель грузовика заснул за рулём, вылетел прямо на нас.
You can actually fall asleep at such a crucial time.
Заснул в такой важный момент?
Показать ещё примеры для «заснул»...
advertisement

fall asleep atзаснул за рулём

Driver of a semi fell asleep at the wheel.
А водитель полуприцепа заснул за рулем.
I fell asleep at the wheel. Kids, kids.
— Ничего, я заснул за рулём.
The, um, the cops think he fell asleep at the wheel.
Копы думают, что он заснул за рулем.
The driver had fallen asleep at the wheel.
Водитель заснул за рулем.
The crew member who fell asleep at the wheel driving home after Jordan kept the crew shooting all night?
Член команды, который заснул за рулём когда ехал домой после того, как Джордан заставил работать всю ночь?
Показать ещё примеры для «заснул за рулём»...
advertisement

fall asleep atуснул за рулём

He fell asleep at the wheel?
Он уснул за рулем?
— I fell asleep at the wheel.
— Я уснул за рулем.
I fell asleep at the wheel.
Я уснул за рулем.
My dad falls asleep at the wheel.
Мой папа уснул за рулём.
Uh... Yeah, I could tell you about it, but I don't want you to fall asleep at the wheel.
Да, я могла поговорить с тобой об этом, но я не хочу чтоб ты уснул за рулём.
Показать ещё примеры для «уснул за рулём»...

fall asleep atзасыпала

You fell asleep at work, twice.
Ты засыпал на работе. Дважды.
— He falls asleep at 5 a.m.
— Он каждый день засыпает в 5 утра.
But you can't keep falling asleep at work.
Но ты же засыпаешь на работе.
Fell asleep at the wheel, brother, wrapped my cruiser around a pole.
Засыпал за рулем, брат, в своей припаркованной у дороги патрульной машине.
Okay. So... you, you never have any trouble falling asleep at your mom's house?
Так... тебе никогда не составляло труда засыпать в доме твоей мамы?
Показать ещё примеры для «засыпала»...

fall asleep atспать в

When Oliver comes to me and tells me he can't fall asleep at his father's place, {\I think }I have every right to be {\a little }concerned about that.
После того, как Оливер пришел ко мне и сказал, что не может спать в квартире отца, я считаю, у меня есть полное право быть немного обеспокоенной этим.
You know, the real reason why the kid can't fall asleep at my place is because whenever he used to wake up in the middle of the night she'd let him climb into bed with us.
На самом деле, реальная причина, почему ребенок не может спать в моей квартире, так это потому, что, когда он просыпался среди ночи, она разрешала ему ложиться к нам в кровать.
You know, when you keep him up at night he falls asleep at school.
Знаешь, когда ты ему ночами названиваешь он спит на уроках.
The reason that Oliver can't fall asleep at Luke's is because Luke invites his friends over to stay up past midnight playing cards and getting drunk.
Причина, по которой Оливер не может спать у Люка, в том, что Люк приводит друзей, которые остаются до полуночи, играют в карты и напиваются.
It's the first time I did not fall asleep at the Club's meeting.
В перый раз я не сплю на совещании Клуба.