faithless — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «faithless»
/ˈfeɪθlɪs/Быстрый перевод слова «faithless»
«Faithless» на русский язык переводится как «безверный» или «неверный».
Варианты перевода слова «faithless»
faithless — неверная
Dopey Troilus and faithless Cressida, played by my tart of a girlfriend.
Одурманенный Троил и неверная Крессида, сыгранная моей блудливой девушкой.
The faithless Cressida.
Неверная Крессида.
My faithless love
Моя неверная любовь, ты так и не стала монахиней...
What we do where I come from is take our faithless wives to market.
Там, откуда я родом, мы ведем неверных жен не базар.
«Of the endless trains of the faithless. »Of cities filled with the foolish.
Неверных нескончаемые сонмы и города, полны безумных лиц...
Показать ещё примеры для «неверная»...
advertisement
faithless — неверующие
The Heretics, the infidels, the faithless. If they will not hear the truth, they will suffer.
А еретики, неверные, неверующие, если не познают правду, будут страдать.
You and all the others are faithless and damned... but I'm going to survive and be king.
Ты и остальные неверующие — обречены, но я собираюсь выжить и стать королём.
And when faithless men use the faith and belief of others to steal from them with lies, like the Janes do, that's sad and wicked.
И когда неверующие в Бога люди пользуются верой и доверием других, обманным путем грабя их, как это делает Джейн, это грустно и дурно
Whether you will visit distant lands and bring faith to the faithless, whether you will go through life as teachers, musicians or scientists, whether you will start Christian families, or whether you will dedicate your whole lives to God.
Отправитесь ли вы в далёкие страны донести веру до неверующих. Или пойдёте по жизни, став преподавателями, композиторами или учёными. Будут ли ваши семьи жить в христианской вере.
The one talking about going faithless.
О том, кто говорил о неверующих?
Показать ещё примеры для «неверующие»...
advertisement
faithless — вероломной
Starting with my faithless daughter!
Начиная с моей вероломной дочери!
Ah. You're a homely but passionate man, so my guess is, your heart was broken by a beautiful but cruel and faithless woman.
Вы человек домашний, но страстный, так что я думаю — ваше сердце было разбито прекрасной, но жестокой и вероломной женщиной.
Not least this faithless woodland ... sprite.
Пока, по меньшей мере, этот вероломный лесной эльф не разоружиться. *Ладно, пусть будет лесная фея, оууукей*
We do not come to treat with Sauron... faithless and accursed.
Мы пришли не договариваться с Сауроном вероломным и злополучным.
I think she's a fickle, faithless, shrewish brat!
Я думаю, что она ненадежное, вероломное, сварливое отродье