factory floor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «factory floor»

factory floorфабрики

In hopes of ensuring that, guards will no longer be allowed on the factory floor without my authorization.
В целях обеспечения этого... надсмотрщикам не разрешается находиться внутри фабрики... без моего разрешения.
But first, shut off the control chips to the workers on the factory floor.
Но в первую очередь, отключите контролирующие чипы работников фабрики.
And I mean straight from God's own factory floor.
И я имею ввиду прямиком с божьей фабрики.
Three hundred and fifty workers on the factory floor, with one purpose.
350 рабочих работает на этой фабрике с единственной целью.
advertisement

factory floorзавода

If this were a factory floor, the union would've shut us down months ago.
Если бы это произошло на заводе, профсоюз закрыл бы нас месяц назад.
I heard he ran the factory floor himself.
Я слышал, он руководил заводом самостоятельно.
With the serial number, you can track a piano to the exact date it left the factory floor.
С серийным номером, ты можешь отследить точную дату выпуска фортепиано с завода.
Had to get off the factory floor, man.
Пришлось свалить с завода.
advertisement

factory floorфабричный цех

Alice, would you have Mr Tracepurcel and his Works Committee join us on the factory floor?
Алис, вы не попросите Мистера Трейспесела и его Комитет Рабочих присоединится к нам в фабричном цеху?
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals.
Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.
I'm sorry, but I'm going to have to insist that the two of you leave the factory floor.
Сожалею, но я вынужден настоять, чтобы вы обе покинули фабричный цех.
advertisement

factory floorв цехе

Let him know what was happening on the factory floor.
Докладывала ему о том, что происходит в цехе.
You knew no-one would be on the factory floor till the visit was over, so you left the jacket in the store cupboard with Kendrick's body, until the coast was clear.
Вы знали, что в цехе будет полно народу, пока визит не закончится, поэтому вы оставили ваш пиджак в кладовке рядом с телом Кендрика, пока на горизонте не стало чисто.

factory floorна этом этаже

What about the cameras on the factory floor?
А на этаже, где работает фабрика, установлены камеры?
I saw some crates with acetone and chemicals on the factory floor.
Я видел пару бочек с ацетоном и химикатами на этом этаже.

factory floor — другие примеры

Site B was the factory floor.
Объект Б — это настоящая лаборатория.
So you're telling me he could stroll across a deserted factory floor and attack Saunders without Saunders even trying to defend himself.
И ты мне говоришь, что он прошел через весь фабричный зал, И напал на Сондерса, а Сондерс даже не сделал попытки защититься.
Who made Sheldon the boss? I believe I'm hearing some negativity on the factory floor.
Похоже, я слышу недовольные разговоры на производственном этаже.
If we go in here and down to the factory floor and down past that corridor, then he won't know that we're here.
Если мы пойдем сюда и до заводского цеха и мимо того коридора, тогда он не будет знать, что мы здесь.
And there's work to be done on the factory floor.
И есть работа, которую предстоит сделать в мастерской.
Показать ещё примеры...