eyelids — перевод на русский

Варианты перевода слова «eyelids»

eyelidsвеки

Burning its way through closed eyelids, through sleep itself.
Пепел может проникнуть во сне через закрытые веки.
You are also a hyperthyroidic type, plus a thalamus overfunctioning... and, from the droop of your eyelids and the overstressed tone of your speech... with a manic-depressive tendency.
Вы также склоны к гипертиреозу, плюс, у вас перенапряжены глаза, воспалены веки и предстрессовый тон в вашем голосе, ... с маниакально-депрессивными тенденциями.
Now, a raised eyelid, perhaps.
Например, поднимем ему веки.
Your eyelids will be glued shut!
Ваши веки крепко-крепко закрыты!
Your eyelids are getting heavy.
Твои веки тяжелеют.
Показать ещё примеры для «веки»...
advertisement

eyelidsглаза

Lydia turned her head away, lowered her eyelids, and grew absorbed.
Лидия отвернулась, опустила глаза и погрузилась в...
Then my eyelids close without my brain telling them to.
Потом глаза мои закрылись, сами по себе, без команды мозга.
You haven't talked to anybody, and you're putting lipstick on your eyelids.
Ты ни с кем не говорил, и ты мажишь памаду на свои глаза.
ONLY LET ME LAY THE PALMS OF MY HANDS ON MY EYELIDS
ТОЛЬКО ПОЗВОЛЬ МНЕ ПОЛОЖИТЬ СВОИ РУКИ СЕБЕ НА ГЛАЗА
Okay, listen, I won't offer the information, but if she, like, waterboards me or threatens to do that thing where she flips her eyelids inside out, you're on your own, 'cause that's creepy, and I can't handle it.
Ладно, слушай, я не сливаю тебе информацию, но если она попробует, типа, утопить меня или пригрозит это сделать, закатывая свои глаза, ты будешь сама по себе, потому что это жутко, я с этим не совладаю.
Показать ещё примеры для «глаза»...
advertisement

eyelidsморгнул

He didn't bat an eyelid.
Он даже глазом не моргнул.
Archie saw what you saw at that road rage incident and didn't bat an eyelid.
Арчи видел то же, что и ты во время той драки на парковке, но даже и глазом не моргнул.
And if you put electric power steering on a Lamborghini or a Maserati, nobody would bat an eyelid.
А если поставить электроусилитель руля на Lamborghini или Maserati, никто бы и глазом не моргнул.
Anyone else after maternity leave, you don't bat an eyelid.
Выйди другая после отпуска по беременности, ты бы и глазом не моргнул.
He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped.
Он глазом не моргнул, когда я сказал ему о похищении члена королевской семьи.
Показать ещё примеры для «моргнул»...
advertisement

eyelidsбровью не повела

You think captains of industry like Andrew Carnegie or Cornelius Vanderbilt would've batted an eyelid?
По-вашему, капитаны индустрии вроде Карнеги или Вандербильта и бровью бы не повели?
Nobody bats an eyelid.
Никто и бровью не поведет.
They won't bat an eyelid.
Они и бровью не поведут.
If the most gorgeous man in the world pitched up on the doorstep now, I wouldn't bat an eyelid.
Если лучший в мире мужчина сейчас позвонит в дверь, я даже бровью не поведу.
And Grandma didn't even bat an eyelid.
А бабушка даже бровью не повела.