eye on the clock — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «eye on the clock»

eye on the clockследить за временем

Been keeping an eye on the clock, like you said.
Старался следить за временем, как вы мне сказали.
I was, um, just, you know... I, um, gotta keep an eye on the clock.
Я просто, знаешь... мне нужно следить за временем.
Just keep an eye on the clock.
Просто следите за временем.
advertisement

eye on the clockприглядывай за часами

Keep an eye on the clock, Oddeman.
Приглядывай за часами, Оддеман.
Eye on the clock, Oddeman.
Приглядывай за часами, Оддеман.
advertisement

eye on the clockпосматривай на часы

Keeping an eye on the clock, Anderson?
Всё на часы посматриваешь, Андерсон?
Keep an eye on the clock. R reservation's at 8:00.
посматривай на часы.. зарезервировано на 8
advertisement

eye on the clock — другие примеры

I shall keep my eye on the clock.
Я засекаю время.
Keep your eye on the clock, people!
Посмотрите на часы, люди!
They know the end is nigh, but there's nothing they can do about it, so it drives them nuts and they live their lives with one eye on the clock.
Они знают, что конец близко, но ничего с этим не могут поделать... поэтому они съезжают с катушек и проживают жизни... поглядывая на часы.
You keeping an eye on the clock, buddy?
Ты смотришь на часы, приятель?
Doctors had one eye on the clock, waiting to punch the time of death.
Доктор уже одним глазом на часы косился, чтобы зафиксировать время моей смерти.