expresses itself in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «expresses itself in»

expresses itself inвыразил это во

I can only express myself in music.
(режущая скрипичная музыка) Я могу выразить себя только в музыке.
Well, then why can't I express myself in a way that is not dripping with sarcasm or contempt unless I'm drunk, apparently?
Ну тогда почему я не могу выразить себя без всякого сарказма или презрение, пока не напьюсь, по-видимому?
If I could express it in what's in my heart now I'd do it in the terms of the poet who once said «Ah, 'tis but a dainty flower I bring to you. »
Чтобы выразить переполняющие меня чувства, я процитирую поэта, который сказал: "Цветок этот скромный прими, друг мой -
Look... Jose Marti expressed it in a phrase.
Хосе Марти выразил это во фразе:
advertisement

expresses itself inты выражаешь себя

This is what's become of our society, this obsession with violence, the need to express it in its purest form.
Вот к чему пришло наше общество. Одержимость насилием, необходимость выражать ее в чистейшей форме.
Didn't you ever express yourself in the things you made?
Вы ведь выражаете себя в вещах, которые создаете?
It expresses itself in a much more open.
С ним он выражал себя более открыто. Что ты имеешь в виду?
Moving— all the movements you can do... and which help you live and which express you in various ways.
В смысле все те движения, которые ты можешь совершить, которые помогают тебе жить и которыми ты выражаешь себя разными способами.
advertisement

expresses itself inвыражается в

— Actually, you were expressing yourself in a very loud manner.
— На самом деле, ты выражаешься очень громко.
You should've been a bit more correct... you shouldn't have expressed yourself in such a way about the subject.
Извините. И даже будь вы объективно правы, не следовало бы выражаться так резко.
Love sometimes expresses itself in sacrifice.
Иногда любовь выражается в самопожертвовании.
advertisement

expresses itself inвыражаю свои мысли

But he may be expressing himself in... Other ways.
Но ведь он выражает свои мысли и другими способами.
You know, the way you tend to express yourself in short, noncommittal phrases?
Знаешь, как ты выражаешь свои мысли, короткими неопределенными фразам?
I am not always confident that I am expressing myself in a manner which humans can comprehend.
Я не всегда уверен, что выражаю свои мысли так, чтобы они были правильно поняты людьми.

expresses itself in — другие примеры

Don't they express themselves in song?
Разве они не выражены в песне?
You express yourself in the home you keep and the food you serve.
Ты самовыражаешься в своем доме и еде, которую ты готовишь.
They express themselves in darkness for darkness without leavening motive.
Они находят своё самовыражение только во тьме.
I don't know Because I can't express it in words
Я не знаю, потому что не умею передать словами.
The cook expressed herself in similar vein when Mr Fink-Nottle explained his predicament to her.
Кухарка высказалась в том же духе, когда мистер Финкнотл объяснил ей свое положение, сэр.
Показать ещё примеры...