exploit the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «exploit the»

exploit theиспользовать

I believe the Daleks have discovered a way to exploit static electricity.
Наверное, Далеки нашли способ использовать статическое электричество.
We must exploit the faith in the Ark for our ends.
Нужно использовать веру в Ковчег в наших целях.
Being one of the shrewdest sirs who has ever swum into my purview, may I take it that sir is keen to exploit the financial and social advantages inherent in having a haircut?
Поскольку Вы один из самых проницательных сэров, которых мне доводилось видеть, могу ли предположить, что сэр стремиться использовать... все финансовые и социальные преимущества, присущие обладанию стрижкой?
And a man who will exploit any vice you may have.
И тот, кто будет использовать любую вашу слабость.
I have no vices for you to exploit.
У меня нет слабостей, которые вы могли бы использовать.
Показать ещё примеры для «использовать»...
advertisement

exploit theэксплуатировать

What is absurd... is to exploit people.
Что действительно нелепо.. ..так это эксплуатировать людей.
He and his followers, the Voords, were able to rob, exploit, kill, cheat.
Он и его последователи, вурды смогли грабить, эксплуатировать, убивать, обманывать.
They could barely feed themselves and all that, and so he decided to launch that struggle against exploitation and against those colonialists that were there just to exploit us and did nothing for the progress...
Они еле могли прокормить себя и все такое, и потому он решил начать эту битву против эксплуатации и против колониалистов, которые там были только, чтобы эксплуатировать нас и не делали ничего для развития...
So if somebody does try to exploit me, who do I go to about it?
Если меня попытаются эксплуатировать, к кому мне обращаться?
Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine.
Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна.
Показать ещё примеры для «эксплуатировать»...
advertisement

exploit theподвигах

Sire, tell us of your exploits.
Поведайте нам о ваших подвигах, сир.
You ever think of writing about your exploits in the line of duty?
А вы не собираетесь написать книгу о ваших подвигах во время военной службы ?
His generalship heard about your exploits, and he said he would specially allow you to take the State Alchemist Certification Exam.
Генерал прослышал о ваших подвигах... И он даёт вам двоим особое разрешение пройти экзамен на звание государственного алхимика.
In our spy training schools we are weaned on your exploits.
В наших школах рассказывают о ваших подвигах.
Tell us something about your exploits.
Расскажи-ка нам, что-нибудь, о своих подвигах.
Показать ещё примеры для «подвигах»...
advertisement

exploit theвоспользоваться

Did you think I was gonna allow you to exploit my son?
Ты что думал, я позволю тебе воспользоваться моим сыном?
First exploit them, then try to kill them, and Mitchell becomes the conscience of Carpathia.
Сначала воспользоваться ими, а потом попытаться убить, и Митчелл становится совестью Карпатии.
Well, you must know some old, noble family type we can exploit into helping us?
Ну, ты должен знать, кого-то из благородных семей, услугами которой мы можем воспользоваться.
A flaw that our fugitives could exploit.
Этим изъяном могут воспользоваться наши беглецы.
I hope she stays far away because in my desire to reclaim this town, to steal from Marcel that which he holds most dear, I have realized one massive vulnerability, one weakness that Marcel could exploit.
Надеюсь, она будет держаться подальше. потому что я хочу вернуть этот город, Чтобы украсть у Марселя самое дорогое, я понял одна большая уязвимость, одна слабость, которой Марсель может воспользоваться.
Показать ещё примеры для «воспользоваться»...

exploit theпользуется

Tyler is just really good at exploiting them.
А Тайлер просто хорошо этим пользуется.
I made you look weak at Mount Weather, and now the Ice Nation is exploiting that.
Я заставил тебя выглядеть слабой на Маунт Уэзер., и теперь Ледяная Нация пользуется этим.
She finds a weakness, and she exploits it.
Находит слабое место и пользуется этим.
Now she's exploiting her disease to try to get away with it.
А теперь она пользуется своей болезнью, чтобы попытаться избежать наказания.
The company is exploiting Jenkins' death
Компания пользуется смертью Дженкинса
Показать ещё примеры для «пользуется»...

exploit theиспользование

And the reason I know respect is a tool is because it is clearly not a natural thing, and we forget to use it all the time, and then we start competing with each other and exploiting each other and humiliating each other and controlling each other.
И причина по которой я знаю что уважение это инструмент это то что это не естественная вещь, и мы забыли о ее использовании все время, и когда мы начинаем соревноваться и использовать друг друга, и унижать, и контролировать.
Ms. Sharma is not being accused of breaking any laws or exploiting any loopholes.
Мисс Шарму не обвиняют в нарушении каких-либо законов или использовании каких-либо лазеек.
Clarence Royce will accuse me of exploiting this man's death for my own political purpose.
Клэрэнс Ройс обвинит меня в использовании... факта смерти этого человека в политических целях.
Exploiting my husband's death.
В использовании смерти мужа.
I'm not talking about exploiting our daughter.
Я не говорю об использовании дочери.
Показать ещё примеры для «использование»...

exploit theэксплуатации

You know, a trade guild a collective bargaining association, a union-— something to keep you from being exploited.
Ну, ты знаешь, профессиональная гильдия, коллективная организация, профсоюз — такая штука, защищающая вас от эксплуатации.
Illegal immigrants... are exploited.
Нелегалы подвергаются эксплуатации.
Well, Munch and Fin are interrogating her right now. You two check with the FBI and the Center for Missing and Exploited Children.
Вы двое проверьте в ФБР, ... службе розыска пропавших и в эксплуатации детей.
It is classic case of the common man being exploited by corporate interests.
Это классический случай эксплуатации обычных людей в корпоративных интересах.
One petty theft... 2 hold-ups, 3 burglaries, 4 robberies... 5 murders... won't stop the bourgeoisie from exploiting us.
Одна незначительная кража, пара налетов, 3 ночных взлома, четыре грабежа, пять убийств не удержат буржуазию от эксплуатации.
Показать ещё примеры для «эксплуатации»...

exploit theэксплойт

You never launched your exploit. Why?
Ты так и не запустила свой эксплойт.
Step three: a reverse shell, two-stage exploit.
Третий шаг: командная оболочка, двухэтапный эксплойт.
There's a known exploit in the authentication credential.
Есть известный эксплойт для взлома проверки подлинности учетных данных.
I couldn't identify the RAT at the scene because it was an unknown exploit.
Я не смог узнать «крысу» на месте, потому что это был незнакомый эксплойт.
You know, you were totally wrong about the dump of all the hacking team's best exploits.
— Ты абсолютно не права насчет дампа лучших хакерских эксплойтов.
Показать ещё примеры для «эксплойт»...

exploit theуязвимость

Someone who singled you out, exploited your vulnerabilities and used them to tear you down.
Которая выбирает тебя, используя твою уязвимость, чтобы унизить.
Bill Harper is our first exploit.
Билл Харпер наша первая уязвимость.
If I'm lucky, I'll find a zero day exploit.
Если мне повезёт, я найду уязвимость нулевого дня.
And that's why Bill Harper is a perfect exploit, desperate enough for the business to break protocol and let me in.
Вот поэтому Билл Харпер идеальная уязвимость, достаточно отчаянный для дела, чтобы нарушить протокол и впустить меня.
One of the things that surprised us was that Stuxnet utilized what's called a zero-day exploit, or basically, a piece of code that allows it to spread without you having to do anything.
Одна из удививших нас вещей, чтоstuxnet использовал так называемую уязвимость нулевого дня, или, другими словами, кусок кода, дающий ему возможность распространяться без каких-либо действий с вашей стороны.
Показать ещё примеры для «уязвимость»...

exploit theдеяниях

Now will you tell Beckman of my exploits?
А теперь ты расскажешь Бэкмен о моих деяниях?
About my amazing exploits.
О моих удивительных деяниях.
We read about their exploits out of curiosity.
Мы с любопытством читаем об их деяниях.
And collins will recount his exploits as anarchist including his successful reprogramming of the MIT retro-reaIity equipment to seIf-destruct as it broadcasts the words:
А Коллинз поведает нам о своих анархистских деяниях, включая историю о том, как он запрограммировал центр виртуальной реальности в Массачусетском университете на самоуничтожение после трансляции слов:
Everything considered, I must admit that I found it very gratifying to be the first person to carry out this sort of exploit.
Все обдумав, я должен признать, что для меня очень приятно быть первым человеком, который выполнил этот вид деяния.
Показать ещё примеры для «деяниях»...