experimented on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «experimented on»

experimented onэксперименты на

Is he still carrying out those experiments on himself?
— Он все еще осуществляет свои эксперименты на себе?
They whisk them off and do experiments on them like we do on animals.
Они забирают их и проводят эксперименты на них как мы на животных.
Later today we will begin again with our experiments on children.
Чуть позже мы продолжим наши эксперименты на детях.
They seem to be conducting experiments on the crew and monitoring the results.
Они, кажется, проводят эксперименты на команде и контролируют результаты.
Well, how can experimenting on humans change that?
Ну, как эксперименты на людях могут изменить это?
Показать ещё примеры для «эксперименты на»...
advertisement

experimented onэкспериментировал на

Did he experiment on humans?
Он экспериментировал на людях?
Let me guess... you experimented on people.
Дай угадаю... ты экспериментировал на людях.
— He experimented on his victims?
— Он экспериментировал на своих жертвах?
This doctor was experimenting on humans.
Этот доктор экспериментировал на людях.
Guess why he experimented on my son.
Догадываюсь, почему он экспериментировал на моем сыне.
Показать ещё примеры для «экспериментировал на»...
advertisement

experimented onставить эксперименты на

Do you think I wanted to experiment on innocent people, and make them super human?
Вы думаете, я хотела ставить эксперименты на невинных людях, и делать их сверх-людьми?
You can't just experiment on people, it's insane, it's inhuman.
Вы не можете ставить эксперименты на людях, это безумие, это бесчеловечно!
If he wanted to say sorry, he could've blown up that lab before they started doing experiments on leggy.
Если бы он хотел извиниться, он мог бы взорвать эту лабораторию прежде чем они начали ставить эксперименты на Легги.
At least she won't be experimenting on innocents anymore, whatever the reason.
По крайней мере, она не будет ставить эксперименты на невинных людях, независимо от причины.
When do I complain that you experiment on my dog?
Разве я жалуюсь, когда вы ставите эксперименты на моей собаке?
Показать ещё примеры для «ставить эксперименты на»...
advertisement

experimented onпроводил над ним эксперименты

Until a case brought me back to him but also alerted the group that experimented on him.
Пока случай не привёл меня к нему, но об этом узнали те, кто проводил над ним эксперименты.
Until a case brought me back to him. But also alerted the group that experimented on him.
Пока случай не привёл меня к нему, но об этом узнали те, кто проводил над ним эксперименты.
I experimented on him.
Я проводил над ним эксперименты.
Breakouts getting their powers extracted, experimented on, shot in the head.
У новичков забирали способности, проводили эксперименты, выстрелы в голову.
Kept in a coma and experimented on.
Держали в коме и проводили эксперименты.
Показать ещё примеры для «проводил над ним эксперименты»...

experimented onопыты на

You would be utterly ruined professionally if it were learnt... that you had experimented on your own family.
Твоей карьере придёт конец, как только они узнают, что ты проводишь опыты на своей собственной дочери.
Apparently, he was experimenting on his patients.
Похоже, он проводил опыты на своих пациентах.
They were experimenting on humans.
Они ставили опыты на людях.
Unlike Galvani, he liked to show off his experiments on an international stage to any audience.
В отличие от Гальвани, ему нравилось демонстрировать свои опыты на международной арене любой публике.
Falco said that Rockwell was experimenting on a monkey.
Фалько сказал что Роквел ставил опыты на обезьянах.
Показать ещё примеры для «опыты на»...

experimented onпроводят опыты над

Scientists experiment on fruit flies because their brains are very similar to ours.
Ученые давно проводят опыты над мушкой дрозофилой, поскольку структура их мозга напоминает наши.
Because they run experiments on the people who have been infected by the meteor rocks.
Потому что они проводят опыты над людьми, инфицированными осколками метеорита.
But I know they're looking for us... to experiment on or...
Но я знаю, что они ищут нас... чтобы проводить опыты или...
Did you know that most scientists experiment on themselves first?
Вы знаете, что большинство ученых сначала проводят опыты на себе?
And you will be captured and experimented on just like Christine was.
Вас поймают и над вами будут проводить опыты, как над Кристин.
Показать ещё примеры для «проводят опыты над»...

experimented onставил опыты на

You know, Steve was doing top secret psychological warfare in there... experimenting on soldiers, Vietnam vets.
Стив разрабатывал здесь сверхсекретные методы психологической войны... ставил опыты на солдатах, ветеранах Вьетнама.
So this is why he's been experimenting on patients with frontal-lobe damage.
Поэтому он ставил опыты на больных с повреждениями в лобной доле.
He's experimenting on your children.
Он ставил опыты на ваших детях.
This is the building where Mirando experiments on their genetically mutated animals.
В этом здании «Мирандо» ставят опыты на генетически выведенных животных.
They're about to do some more medical experiments on me.
Они собрались снова ставить на мне опыты.
Показать ещё примеры для «ставил опыты на»...