existence of life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «existence of life»

existence of lifeсуществование жизни

Oh nonsense, the existence of life on another planet was conclusively disproved!
О глупости, существование жизни на других планетах было окончательно опровергнуто!
In my opinion, the existence of life is a highly overrated phenomenon.
На мой взгляд, существование жизни — крайне переоценённый феномен.
The existence of life on earth is very delicately balanced in the scales of chance.
Существование жизни на Земле чрезвычайно точно выверено с точки зрения вероятности.
The really amazing thing is not that life on earth is balanced on a knife edge, but that the entire universe is balanced on a knife edge, the entire universe seems unreasonably suited to the existence of life.
Поистине удивительно не столько то, что жизнь на нашей планете сбалансирована на кончике иглы, сколько то, что вся вселенная сбалансирована подобным образом. Вся вселенная как-будто бы непостижимым образом подогнана под существование жизни, почти осознанно.
advertisement

existence of life — другие примеры

I've had my own disappointments in this secondary existence of a life I live.
Мне хватает своих разочарований в этом скрытый смысл моей жизни.
The Sun is at the root of the existence of life on the Earth and the Sun will be at the root of its demise as well.
Солнце — источник жизни на земном шаре, и оно же станет причиной его гибели.
There's a sort of feedback loop between the existence of living organisms and observers and the laws and conditions which have given rise to them.
Существует своего рода петля обратной связи между существованием живых организмов, наблюдателями, законами и условиями которые явились первопричиной их появления.
But although the outflow channels are proof that liquid water once flowed across Mars, it may not point to the existence of life.
Марсианские каналы, свидетельствующие о присутствии воды на планете, ещё не доказывают наличия на ней жизни.
Pete, do you have anything to fill your sad existence of a life besides fantasy football?
Пит, у тебя есть что-нибудь еще, что заполняет твою жалкую жизнь, кроме фэнтези футбола?
Показать ещё примеры...