evil plan — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «evil plan»

evil planзловещий план

Our evil plan is working.
Наш зловещий план действует.
Then my evil plan is working.
Значит, мой зловещий план работает.
Now your whole evil plan is clear as day.
Теперь твой зловещий план ясен, как день.
Yes, and my evil plan.
Да, и мой зловещий план.
oh, and waiting for darth luthor to hatch his evil plan isn't ?
О, а ждать, пока Дарт Лутор осуществит свой зловещий план не рискованно?
Показать ещё примеры для «зловещий план»...
advertisement

evil planзлодейский план

What an evil plan.
Какой злодейский план.
My evil plan is working.
Мой злодейский план работает.
Did I foil your evil plan?
Я сорвала твой злодейский план?
This guy, Leigh, just lays out his entire evil plan to a fishing buddy on New Year's Day?
Этот парень просто выложил свой злодейский план приятелю на Новый Год?
This is the writing of a happy queen who's decided to take control and set a secret, evil plan in motion.
Это письмо счастливой королевы, решившей взять дело в свои руки и воплотить тайный злодейский план.
Показать ещё примеры для «злодейский план»...
advertisement

evil planзлобного плана

Looks like my evil plan to get rid of you worked.
Кажется, мой злобный план избавиться от тебя, сработал.
What's your evil plan?
И каков твой «злобный план»?
evil plan?
злобный план?
This is part of Grandpa's evil plan to take over my life, abolish my free will, pull me in into the Gilmore world, dress me in pearls, and ruin my life.
Это часть злобного плана деда завладеть моей жизнью, лишить меня свободы выбора, втянуть меня в мир Гилморов, одеть в жемчуга и разрушить мою жизнь. Я что-то упустила?
I guess I'm just a little nervous about my evil plan.
Похоже, я немного волнуюсь за успех своего злобного плана.
Показать ещё примеры для «злобного плана»...
advertisement

evil planковарного плана

Hmm, I smell an evil plan.
Чую коварный план.
Why, unprompted, did you just tell us your entire evil plan?
Почему ты, так спонтанно, просто раскрываешь свой коварный план?
Or it was part of her evil plan
Или это было частью ее коварного плана.
I don't think there is an evil plan.
По-моему, коварного плана нет.
A dead old guy with a mysterious, evil plan.
Мертвый старик с таинственным,коварным планом
Показать ещё примеры для «коварного плана»...

evil planзлой план

Let me see... manipulate, evil plan, no free will, pearls... no, I think you about covered it.
Дай подумать... Манипуляция, злой план, нет свободы выбора, жемчуг... Думаю, ты все перечислила.
Gonna stop your evil plan.
Остановим ваш злой план.
that's the big evil plan?
Это ваш большой злой план?
No, the evil plan, you idiot --
Нет, злой план, ты, идиот!
Which would make it incredibly difficult for Sampson to get his hands on in case Chase is trying to live out his dad's evil plan.
Что делает его сложным для получения, для Сэмпсона, если Чейз пытается воплотить в жизнь злой план своего отца.
Показать ещё примеры для «злой план»...