ever say anything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ever say anything»

ever say anythingничего не говорил

McGee ever say anything about Jimmy? No.
— МакГи ничего не говорил о Джимми?
Did he ever say anything about me?
Он ничего не говорил обо мне?
Did you ever say anything about...
— А ты ничего не говорил обо мне?
Does Tuan ever say anything about any girls to you?
Тебе Туан ничего не говорил о девушках?
But if you knew, why didn't you ever say anything?
Hо если ты знал, почему мне ничего не говорил?
Показать ещё примеры для «ничего не говорил»...
advertisement

ever say anythingкогда-нибудь говорила

Did she ever say anything to you about an abandoned building on the west side?
Она когда-нибудь говорила тебе о заброшенном здании в западной части?
Has Miss Lombard ever said anything to you about wanting to harm Constance Burrows?
Мисс Ломбард когда-нибудь говорила вам, что хочет навредить Констанс Барроуз?
Did she ever say anything about a book?
Она когда-нибудь говорила о книге?
I don't remember Ali ever saying anything about Courtland.
Не помню, чтобы Эли когда-нибудь говорила о Кортленде.
Did Mr. Hickson ever say anything about aliens?
Мистер Хиксон когда-нибудь говорил о пришельцах?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь говорила»...
advertisement

ever say anythingничего не сказал

But I'm not over the fact that none of you ever said anything!
Но еще не отошла от того что тогда мне никто ничего не сказал!
If you knew I fake it on Monday nights, why haven't you ever said anything?
Если ты знал, что я симулирую по понедельникам, почему ты ничего не сказал?
Why? Why didn't you ever say anything to me?
Но почему, в смысле, почему ты ничего не сказал?
Have I ever said anything funny?
Я хоть раз сказал что-нибудь смешное?
Kevin, have I ever said anything funny?
Кевин, я хоть раз сказал что-нибудь смешное?
Показать ещё примеры для «ничего не сказал»...
advertisement

ever say anythingникогда не говорил

Did he ever say anything to you about offshore accounts?
Он никогда не говорил об оффшорных счетах?
I mean, if he was there... why didn't you ever say anything?
То есть, если он был там... почему ты никогда не говорил?
Why didn't you ever say anything?
Почему ты никогда не говорил?
I didn't say that, or use those words, but has he ever said anything?
Я не говорила этого, и не использовала эти слова, но он никогда не говорил чего-нибудь?
'Cause no one ever said anything to me.
Потому что никто никогда мне ничего не говорил.
Показать ещё примеры для «никогда не говорил»...

ever say anythingрассказывала

Did she ever say anything about him?
Она о нем рассказывала?
Not that I ever said anything to him, but it was Sebastian who told Maggie.
Не то, чтобы я ему рассказывала, но это именно Себастьян все рассказал Мэгги.
Did she ever say anything about being in trouble or... Or wanting to run away or...
Она рассказывала о своих проблемах или о том, что хочет сбежать от...
I mean, did she ever say anything to you that would indicate that she might have been mistreated or bullied in any way?
Я имею в виду, рассказывала ли она вещи, которые можно было расценить как плохое обращение или издевательства?
Did he ever say anything about Gilda Black?
А он рассказывал что-нибудь о Гильде Блэк?
Показать ещё примеры для «рассказывала»...