evening together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «evening together»

evening togetherвечер вместе

It was our last evening together.
Это был наш последний вечер вместе.
Ollie, we had a nice evening together.
Олли, мы провели приятный вечер вместе.
I wanted us to have a last evening together.
Я хотел, чтобы мы провели последний вечер вместе.
So, will we be spending the evening together or are you with stupid?
Итак, мы проведем вечер вместе, или ты «с тупым»?
He gave me those on our last evening together.
Он дал мне их в наш последний вечер вместе.
Показать ещё примеры для «вечер вместе»...
advertisement

evening togetherдаже не вместе

Then it came back, what we were, and we're not even together.
и тогда оно вернулось, чем мы были, и мы даже не вместе.
We're not even together.
Мы даже не вместе.
You guys aren't even together right now. — What's that about?
Вы даже не вместе сейчас.
You and your man aren't even together no more.
Ты и твой мужик уже даже не вместе.
We're not even together.
Мы же даже не вместе.
Показать ещё примеры для «даже не вместе»...
advertisement

evening togetherпровести вечер вместе

I just thought it might be nice if, uh, we spent the evening together.
Просто подумала, было бы хорошо провести вечер вместе.
Do you think that maybe we could relive our evening together sometime?
Думаешь, мы могли бы как-нибудь провести вечер вместе?
George, I thought that you and I might spend an evening together, um, outside of work.
Джордж, я подумал, что мы с тобой могли бы провести вечер вместе, вне работы.
— What? — Is it possible to share an evening together when we don't discuss Steve Tanner?
— Возможно ли провести вечер вместе, чтобы не обсуждать Стива Таннера?
Listen, this party can't last more than an hour, and after that, we'll have the whole evening together.
Едва ли вечеринка продлится больше часа а после мы весь вечер проведём вместе.
Показать ещё примеры для «провести вечер вместе»...
advertisement

evening togetherвечер

This is our last evening together.
Это наш последний вечер.
Let us be happy on our first evening together.
В первый вечер, когда мы все вместе, мы должны радоваться.
The final sinful centerpiece, of our last evening together.
контрольный выстрел в голову, в наш последний вечер.
I'm probably ruining your evening together.
Я, похоже, испортил вам вечер
Enjoy your evening together.
Приятного вам вечера.
Показать ещё примеры для «вечер»...