eulogy at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «eulogy at»

eulogy atхвалебную речь на

He gave the eulogy at my funeral.
Он произнёс хвалебную речь на моих похоронах.
I understand that three and half years ago you read the eulogy at your brother's funeral.
Я так понимаю, что три с половиной года назад вы читали хвалебную речь на похоронах вашего брата.
Was supposed to do the eulogy at her funeral, and I just--
Я должен был сделать хвалебную речь на ее похоронах, и я просто--
advertisement

eulogy at — другие примеры

Might as well give her the full treatment. Okay. Linda told me you're doing the eulogy at her funeral.
И я дам ей самое лучшее обращение.
Hey, let's see your hands. You guys know I have to give a eulogy at this thing tomorrow?
Вы ребята знаете, что я должен говорить речь завтра?
But then it will just be me giving the eulogy at your funeral, and I only want to be thinking nice thoughts.
Тогда это мне придётся произносить надгробную речь на ваших похоронах, а я хочу, чтобы у меня остались только хорошие воспоминания.
Wants me to give the eulogy at... at his funeral.
Хочет, чтобы я произнес надгробную речь на его похоронах.
"Sheldon, when the president of the university "is giving a eulogy at a funeral, don't yawn and point at your watch."
Шелдон, когда ректор произносит надгробную речь на похоронах, не надо зевать и показывать на часы.
Показать ещё примеры...