euclid — перевод на русский

Варианты перевода слова «euclid»

euclidюклид

Linux install at afactory off ventura. 142 euclid.
Установка Линукса на фабрике в Вентуре. 142-я Юклид.
What did you put in the blood at Euclid Park hospital?
Что вы подмешали в кровь из больницы «Юклид парк»?
Found him at the grow-op on Euclid.
Нашел его на плантации на Юклид.
When Ivan bought the house on Euclid, he made a $10,000 down payment in cash. Okay?
Когда Айван купил дом на Юклид, он внес аванс в 10.000$ наличными.
2348 Euclid, bip bip bip.
2348 Юклид. Быстро, быстро.
Показать ещё примеры для «юклид»...
advertisement

euclidевклид

Euclid produced a textbook on geometry which human beings learned from for 23 centuries.
Евклид создал учебник геометрии, по которому люди учились 23 столетия.
Euclid is grace and beauty... and elegance.
Евклид — это грация, красота и элегантность.
Euclid and drake, headed southwest. No.
Евклид и Дрейк, двигаемся на юго-запад.
Euclid and drake.
Реддингтон ранен. Евклид и Дрейк.
There was Euclid.
Был Евклид,
Показать ещё примеры для «евклид»...
advertisement

euclidевклида

Without Euclid, the Messerschmitt could never have taken to the sky... and dart from cloud to cloud... and bomb the be jesus out of the English, who deserve it after what they did to the Irish for 800 years.
Без Евклида Мессершмитт не поднялся бы в небо... ... иневытряхнулбыизангличанвсюих нечисть, а они этого заслуживают. Особенно после того, что они делали с ирландцами на протяжении 800 лет.
To love Euclid is to be alone in this world.
Любить Евклида — значит быть одиночкой в этом мире.
So, as Euclid says, the wall of my arm holds that weight.
У Евклида сказано, что стены, как моя рука, могут держать этот вес.
Someone asked the point of studying Euclid and he burst out laughing.
Кто-то спросил Евклида о смысле обучения, его разорвало от смеха.
All units, shots fired at euclid and drake...
Всем постам, перестрелка на Евклида и Дрейка.
Показать ещё примеры для «евклида»...
advertisement

euclidэвклид

Euclid was a good Christian, and the whole village knew it.
Эвклид был хоршим христианином и вся деревня об этом знала.
The English, Euclid, the undertaker, the priest, the boss, the whole gang.
Англичанин, Эвклид, организатор похорон, священник, босс, вся их шайка.
Everyone knows that East 105th Street and Euclid Avenue in Cleveland was the location of the first pedestrian button for the control of a traffic light.
Все знают Что Восточная 105ая улица и Эвклид Авеню в Кливлинде были местом установки первой кнопки для пешеходов для контроля за сигналами светофора.
Euclid, Copernicus, Braino...
Эвклид, Коперник, Мозговик...
If Euclid had been a guest lecturer, would you have been the kid sitting in the front row going,
Если б Эвклид был бы приглашенным лектором ты бы была той девочкой, что сидит в первом ряду и говорит
Показать ещё примеры для «эвклид»...

euclidэвклида

Oh,god,not euclid avenue!
О, боже, только не улица Эвклида!
A fanciful idea, I know, but if not for him, we might not have had the counter-theories of Aristotle, then Euclid, then Alhazen, Kepler, Newton, Faraday, and finally, James Clark Maxwell.
Странная идея, знаю. Но если бы не он, у нас не было бы противоположных теорий Аристотеля, Эвклида, аль-Хасана, Кеплера, Ньютона, Фарадея и, наконец, Джеймса Кларка Максвелла.
You're not still going on about Euclid!
Вы что, так офигели от смерти Эвклида?
The second worst news is that some kids needed money for crack last night, so they stuck a knife in the throat of an 80-year-old grandmother... down on Euclid Avenue right here in Dallas.
неким детишкам нужны были деньги, чтобы ширнуться этой ночью, и поэтому они приставили нож к горлу 80-летней бабули... в районе Авеню Эвклида, прямо здесь, в Далласе.
You're going up euclid avenue?
Ты собираешься ехать по улице Эвклида?
Показать ещё примеры для «эвклида»...