escape and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «escape and»
escape and — побег и
The stories of death destruction escape and rescue.
Обсуждали смерть, разрушение, побег и спасение.
You think his escape and the riots are connected?
Ты считаешь, его побег и бунт связаны?
My daring escape and flee to freedom-— all true.
Мой отважный побег и освобождение— все правда.
We saw the report about the escape and abduction on the news, and I had a hunch about Tasha from all her crazy behavior before.
Мы увидели репортаж про побег и похищение в новостях, и у меня было предчувствие насчет Таши из-за ее прошлых безумных выходок.
Complicated escape and rescue op
Продумывали побег и спасательную операцию
Показать ещё примеры для «побег и»...
escape and — сбежать и
After he was captured, he tried to escape and to commit suicide.
После того, как его взяли в плен, он попытался сбежать и совершить самоубийство.
Going to escape and come back.
Намерен сбежать и вернуться.
Cross said he would help us to escape and he left spacesuits for us in the airlock.
Кросс сказал, что он поможет нам сбежать и оставил для нас скафандры в шлюзе.
You see, my prisoners were trying to escape and my...
Видите ли, мои заключенные пытались сбежать и мой..
The dryer is their only chance to escape and they all know it.
Сушилка — это единственный шанс для них сбежать и они знают об этом.
Показать ещё примеры для «сбежать и»...
escape and — бежать
I have decided to escape and defy the Shogun.
Я решил бежать. Бросить вызов сёгуну.
And the head nurse falls in love with him and finds out who he really is so she helps him escape and they get chased by a bunch of dirty cops but in the end they win!
И влюбленная в него старшая медсестра, которая узнает кто он на самом деле, помогает ему бежать, за ними гонятся грязные копы, но в конце они побеждают!
I escaped and...
Бежать... бежать... бежать...
Of course, now we know who helped Díaz Bueno escape and also become magistrate.
Конечно, теперь мы знаем, кто помог бежать Диасу Буэно а также, кто помог ему стать коррехидором.
What I am sure of is that he helped us escape and if it wasn't for him, we would have never got out of there.
Точно то, что он помог нам бежать. Если бы не он, мы не выбрались бы оттуда.
Показать ещё примеры для «бежать»...
escape and — убежать и
L was arrested, I had troubles and fortunately I succeeded in escaping and leaving the country.
Меня арестовали, у меня были проблемы и, к счастью, мне удалось убежать и покинуть страну.
She probably tried to escape and fought with her kidnappers.
Она, вероятно, пыталась убежать и дралась со своими похитителями.
To escape and evade like that is...
Чтобы убежать и уклоняться таким образом...
Originally the cop's gun wasn't supposed to be loaded and my character would manage to escape and then somehow The Blood Butcher managed to survive, and then these new pages came in.
В оригинале пистолет полицейского не был заряжен, и мой персонаж должен был убежать и Кровавый Мясник остаётся в живых, и вот эти новые страницы сценария были добавлены
Fooling it to believe it has a chance of escape and then attacking it again.
Она верит, что есть шанс убежать, но он лови ее снова.
Показать ещё примеры для «убежать и»...
escape and — пожарной лестнице и
Then she climbed up the fire escape and she tapped on the window with her teeny little paw and we ran to let her in.
Потом он поднялся по пожарной лестнице и постучался в окно своей крошечной лапкой а мы все побежали открывать ему.
— Yeah, he was on the third floor and said he saw a guy in an orange shirt run down the fire escape and go into the building over there.
— Да, на третьем этаже. Он сказал, что видел как парень в оранжевой футболке спустился по пожарной лестнице и забежал вон в то здание.
He went up the fire escape and in through a door on the tenth floor.
Он поднялся по пожарной лестнице и зашел в дверь 10-го этажа.
Why don't we just climb up the fire escape and jump down into the courtyard?
Почему бы нам просто не забраться по пожарной лестнице и не прыгнуть во двор?
I'm guessing shooter knocked on the front door over there, Curtis opens up, takes a shot to the groin, runs down the fire escape and the chase is on.
Думаю, убийца постучал во входную дверь, Кертис открыл, получил пулю в пах, побежал вниз по пожарной лестнице и погоня началась.
Показать ещё примеры для «пожарной лестнице и»...