equal rights — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «equal rights»

/ˈiːkwəl raɪts/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «equal rights»

equal rightsравные права

The Fishes fight for equal rights for every immigrant in Britain!
Боремся за равные права для всех иммигрантов в Британии.
Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?
Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите — что выходит, да?
The Italian constitution guaranteed all women equal rights.
Итальянская конституция гарантировала всем женщинам равные права.
We demand equal rights, equal access to the surface and the blood of your first-born children.
Мы требуем равные права и равный доступ на поверхность и кровь ваших первенцев.
In America they went out on the streets and fought for equal rights, and over here people are too busy on fucking Grindr or shaving their arses to be able to do anything.
В Америке люди вышли на улицы и боролись за равные права, а здесь люди заняты тем, что торчат на сайтах знакомств или зады бреют, чтобы быть ко всему готовыми.
Показать ещё примеры для «равные права»...
advertisement

equal rightsравноправие

And oppose racial discrimination and promote civil rights while also promoting equal rights for women.
Выступать против расовой дискриминации и бороться... за равноправие женщин.
— Where are my equal rights?
Где мое равноправие?
I mean, equal rights.
Равноправие.
Equal rights.
Равноправие.
That's equal rights? What's the difference between guys and girls? — Guys like to show off.
это равноправие какая разница между друзьями и девушкой?
Показать ещё примеры для «равноправие»...
advertisement

equal rightsправа

The Fishes are at war with the British government until they recognize equal rights for every immigrant in Britain.
Мы будем вести борьбу с властями до тех пор, пока они не признают права всех иммигрантов.
Cyborgs are getting equal rights.
Киборгам даны те же права, что и нам.
Although the Conservative Islamist Party controlled the most seats in Parliament, they agreed to abide by the will of the people, who wanted an equal rights provision for women in the constitution.
Хотя Консервативная Исламская Партия имела большинство мест в парламенте, они согласились подчиниться воле народа, который хотел, чтобы права женщин были закреплены в конституции.
Because these living deceased should not have equal rights.
Потому что у этих живых мертвецов не должно быть таких же прав.
Sarah says I have equal rights to this place.
Сара сказала, что у меня такие же права на эту квартиру.