envisage — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «envisage»

/ɪnˈvɪzɪʤ/

Быстрый перевод слова «envisage»

«Envisage» переводится на русский язык как «представлять себе» или «планировать».

Варианты перевода слова «envisage»

envisageпредставить

I find it difficult to envisage.
Трудно себе это представить.
Nothing has altered since yesterday and I don't envisage anything changing for months.
Со вчерашнего дня ничего не изменилось, и даже представить не могу, что что-то изменится в ближайшие месяцы.
I'm trying to envisage what kind of lock the notches on this key correspond to.
Я пытаюсь представить себе, что за замок соответствует этому ключу.
advertisement

envisageпредполагал

I had not envisaged you to be so encumbered.
Я не предполагал таких громоздких излишеств.
In my defence, I envisaged a threat coming from the convicts — rebelling, perhaps.
В своё оправдание скажу, что предполагал угрозу от осуждённых, возможно, мятеж.
Forgive us, we had not envisaged that such exquisite gloves might end up on hands that scrub floors.
Простите, мы не предполагали, что такие изящные перчатки найдут свой конец на руках, моющих полы
advertisement

envisageпланировал

Either you are envisaging big hunting parties... Or you are constructing something completely different.
Ну, либо вы планируете очень большую охоту, либо... собираетесь построить здесь что-то принципиально новое.
Not a prig. Just a man thrust into something he never wanted or envisaged.
Не болван, просто человек, который против воли оказался там, где не хотел быть, и тем, кем быть не планировал.
advertisement

envisageпредставляю себе

I don't believe the Assistant Chief Constable and I, when we asked you to tackle this, envisaged this sort of...
Не думаю, что мы с помощником главного констебля, когда просили вас заняться этим делом, представляли такое...
I was envisaging a sea of sick, sloshing from side to side.
Я представляю себе море блевотины, катающееся из стороны в сторону.

envisage — другие примеры

And given such an eventuality, the reform envisaged, well, I would no longer see any utility in those sanctions...
А с учётом такой возможности... Предусмотренной реформой... Что ж, я больше бы не видел полезности в этих санкциях...
Do you envisage taking your photographic experiment to completion?
Вы хотите завершить ваш фото-эксперимент?
and people thought this was part of an animal and envisaged it having a little shell here, but no whole one had ever been found.
Тогда думали, что оно представляет из себя часть животного и что у него был панцирь. Но никто не находил это существо целиком.
If I could envisage a plan, some kind of starting point...
Я хочу разработать план, решить, с чего начать.
Why do they do that...? You can envisage it?
Зачем они собираются?
Показать ещё примеры...