entwined — перевод на русский
Быстрый перевод слова «entwined»
«Entwined» на русский язык можно перевести как «сплетенный» или «переплетенный».
Варианты перевода слова «entwined»
entwined — переплетены
For Newton, space and time are separate. For Einstein, entwined.
По Ньютону — время и пространство это отдельные объекты, а по Эйнштейну они переплетены.
Because your fate and their fate are entwined.
Потому что твоя судьба и их судьбы переплетены.
— You, me, Warlow-— our destinies are entwined.
— Ты, я, Ворлоу... Наши судьбы переплетены.
No, our fates are entwined now.
Нет, наши судьбы теперь переплетены.
Our hearts are entwined.
Наши сердца переплетены.
Показать ещё примеры для «переплетены»...
advertisement
entwined — сплелись
They were entwined in an embrace.
Они сплелись в обьятиях.
To see my two rarest and finest flowers entwined so happily.
Видеть двух моих редчайших и лучших цветы сплелись так радостно.
Our destinies have been entwined, Elizabeth but never joined.
Нaши сyдьбьι теснo сплелись, Элизaбет... нo не сoединились.
And -— oh, you see how they're all entwined in the same tree?
Видишь, как они сплелись возле дерева?
But, you know, you fell asleep... entwined.
Но, знаешь, вы заснули... Сплетясь.
Показать ещё примеры для «сплелись»...
advertisement
entwined — переплетутся
When I cast the spell on Ichabod to save his life, I had no idea their fates would become entwined.
Когда я наложила заклятье на Икабода, чтобы спасти его жизнь, я и понятия не имела, что их судьбы, возможно, переплетутся.
«Your affinities will be closely entwined.»
Вижу, как ваши судьбы тесно переплетутся.
Once we're fully entwined, we use both our lights to render this one closed circle into two, and they become our wedding rings.
Как только мы полностью переплетемся, мы используем оба наших света чтобы сделать из этого кольца два, которые и станут нашими обручальными кольцами.
His foot was up my nose and my foot was stuck between his arms, we were completely entwined.
Его нога была над моим носом... а моя нога застряла у него между руками,... мы совершенно переплелись между собой.
Grow up in the sun, happily entwined with others, and then someone comes along, cuts you open and rips your guts out.
Растешь на солнце, счастливо переплетясь с другими тыквами... и потом приходит кто-то, вскрывает тебя и вытаскивает внутренности.