entire people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «entire people»

entire peopleцелого народа

She created a plague that almost wiped out an entire people.
Она создала вирус, который практически уничтожил целый народ.
But you've crushed an entire people.
Но ты раздавил целый народ.
The killing off of an entire people.
Убийство целого народа.
We whites have committed irreparable crimes against an entire people.
Мы, белые, совершили непростительное преступление против целого народа.
advertisement

entire peopleвсём народе

When your entire people are being killed before your very eyes, then you can talk to me about monsters!
Убьют на твоих глазах весь твой народ, тогда и поговорим о чудовищах!
Would you really sacrifice your entire people just for the love of a few?
Ты хочешь принести свой народ в жертву ради любви?
I had never seen before, an entire people another rhythm of time.
Я никогда не видел, что бы весь народ жил в другом ритме времени.
jonathan, you can't judge an entire people by the acts of a few. clark is kryptonian.
— Джонатан, нельзя судить по отдельным личностям о всем народе. Кларк тоже криптонец
advertisement

entire peopleлюдей

You kidnap an entire people, make them slaves-— It's 300 years later and we can't put it back together again.
Ты похищаешь всех людей, превращаешь их в рабов — И вот 300 лет спустя мы не можем все исправить.
Please if you destroy me, you will destroy the last survivor of an entire people, and yourselves too.
Если вы уничтожите меня, вы уничтожите последнего оставшихся в живых из нетронутых людей и самих себя.
advertisement

entire people — другие примеры

Not remotely... because iocane comes from Australia, as everyone knows... and Australia is entirely peopled with criminals... and criminals are used to having people not trust them... as you are not trusted by me... so I can clearly not choose the wine in front of you.
— Не совсем. Так как известно, что иокаин привозят из Австралии. А Австралия полностью населена преступниками.
Ge Li... by tomorrow's noon time if you don't come back... we'll burn down the City and its entire people
Джи Ли! К завтрашнему дню, если вы не вернетесь, мы сожжем город вместе с людьми.