entire area — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «entire area»

entire areaвесь район

Your Federation will quarantine the entire area.
Ваша Федерация подвергнет карантину весь район.
The entire area is in a disastrous condition...
Весь район находится в катастрофическом состоянии.
I want a complete scan of the entire area.
Просканировать весь район.
Well, we searched the entire area.
Мы обыскали весь район.
Asbjørn is right, we have to search the entire area, she might still be here.
Асбьёрн прав, мы должны проверить весь район, она все еще может быть здесь.
Показать ещё примеры для «весь район»...
advertisement

entire areaвсю территорию

The entire area right now.
Всю территорию.
We'll need to search this entire area.
Мы должны обыскать всю территорию.
We've swept the entire area where the first two victims were left.
Мы прочесали всю территорию, где нашли первых 2х жертв.
So in order to contain it, they're gonna have to cement the entire area in, like Chernobyl.
Чтобы сдерживать энергию, они зацементируют всю территорию, как это было на Чернобыле.
keep the entire area clear.
содержать всю территорию чистой.
Показать ещё примеры для «всю территорию»...
advertisement

entire areaвсю округу

A couple of quantum torpedoes should be enough to level the entire area.
Пары квантовых торпед должно хватить, чтобы сравнять с землей всю округу.
The Germans are searching the village and the entire area.
Немцы прочесывают всю деревню и всю округу.
We're canvassing the entire area.
Мы опрашиваем всю округу.
We're having the entire area searched, from Sweets' murder scene to the roof.
Мы прочесали всю округу от места убийства Свитса до крыши.
No, cell is down in the entire area.
Нет, связи нет по всей округе.
Показать ещё примеры для «всю округу»...
advertisement

entire areaвсю площадь

It could contaminate the entire area surrounding the building.
И может заразить всю площадь вокруг здания.
That way I don't have to look behind me, and I can see the entire area.
Так мне не пришлось бы смотреть назад и я бы видел всю площадь.
Preston: You checked the entire area,
Вы проверили всю площадь,
We closed off this entire area.
Мы окружили всю эту площадь.
The entire area is a disaster zone.
По всей площади зоны бедствия.

entire areaвся эта область

Evacuations are proceeding in salalah and karachi, But there's no way we can clear the entire area in time.
Эвакуация проходит в Салалахе и Карачи, но нет никакого способа, которым мы можем очистить всю область вовремя.
Man on TV: ...the entire area, and that means more sunny skies and warm temperatures... ( Door opens ) ( Continues speaking )
...всю область, и это означает более солнечную и теплую погоду... *
This entire area was part of his patrol.
Вся эта область была частью его зоны наблюдения.
So this entire area is bristling with information transfer of one type or another
Таким образом, вся эта область наполнена потоками передачи различной информации.
This entire area of Peru isn't even charted on the maps.
Эта область Перу даже не обозначена на картах.