enough trouble as it is — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «enough trouble as it is»
enough trouble as it is — и так достаточно проблем
We're in enough trouble as it is.
У нас и так достаточно проблем.
I'm in enough trouble as it is.
У меня и так достаточно проблем.
I'm in enough trouble as it is, Sam!
У меня достаточно проблем, Сэм!
advertisement
enough trouble as it is — и без этого проблем хватает
— Calm down. You're in enough trouble as it is.
— Успокойтесь, и без того проблем хватает.
We're in enough trouble as it is, Simon.
У нас и без этого проблем хватает, Симон.
advertisement
enough trouble as it is — так полно проблем из-за
Aren't you in enough trouble as it is?
У тебя ведь полно других проблем?
We're having enough trouble as it is with the prosecutor's investigation and you're making your father unable to rest by bringing this low class girl?
У нас и так полно проблем из-за расследования, теперь ещё и ты притащил сюда оборванку и не даёшь отцу покоя?
advertisement
enough trouble as it is — другие примеры
I've enough troubles as it is.
У меня и так достаточно хлопот.
No, there isn't, and I've been enough trouble as it is.
Нет, что вы. Я и так доставила Вам массу хлопот.
I'm in enough trouble as it is.
С нас уже хватит.
Look, it's not that I don't appreciate everything you've done, all of you but I've got you into enough trouble as it is.
Cлушaйтe, не тo, что я нe цeню вce то, что вcе вы для мeня cдeлaли нo я и тaк впутaл вac в большие проблeмы.
He's in enough trouble as it is.
У него и так хватает неприятностей.
Показать ещё примеры...