enough trouble already — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «enough trouble already»
enough trouble already — так достаточно проблем
We've been in enough trouble already.
Мы было достаточно проблем.
We're having enough trouble already.
У нас и без того проблем достаточно.
Amy, don't you think you're in enough trouble already,
Да. Эми, тебе не кажется, что у тебя и так достаточно проблем из-за беременности?
You're in enough trouble already.
У тебя и так достаточно проблем.
advertisement
enough trouble already — уже достаточно проблем
Take it easy, pal. You're in enough trouble already. Hey.
Спокойно, приятель, у тебя уже достаточно проблем
You're in enough trouble already!
У тебя и так уже достаточно проблем!
advertisement
enough trouble already — уже достаточно неприятностей
I've caused you enough trouble already.
Я доставила тебе уже достаточно неприятностей.
She's caused enough trouble already.
Она доставила уже достаточно неприятностей.
advertisement
enough trouble already — другие примеры
Poor Mme. Delassalle. She has enough troubles already.
Бедная мадам Делясаль, у нее теперь столько хлопот.
She's the organist's wife... and we're in enough trouble already.
Он жена органиста. А у нас и так уже неприятностей по горло.
I've been enough trouble already.
Нет, я и так доставила массу неприятностей.
I've gotten you guys into enough trouble already. I'll go alone.
Вы и без того из-за меня настрадались. Поэтому... я пойду один.
You're in enough trouble already.
У тебя и так полно неприятностей, Джек.
Показать ещё примеры...