enjoy the fruits of your labor — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enjoy the fruits of your labor»

enjoy the fruits of your laborнаслаждаться плодами своего труда

I thought you'd be in Ozone Park with Bell and the captain, enjoying the fruits of your labors.
Я думал, вы в парке с капитаном и Беллом, наслаждаетесь плодами своего труда.
Meanwhile, the rest of the family enjoys the fruits of my labor.
Между тем, остальные члены семьи Наслаждайтесь плодами моих трудов.
Enjoy the fruits of your labor.
Наслаждайся плодами своего труда.
Well, Dale, if you want to continue to enjoy the fruits of your labor... I'm gonna need you to tell me your real name.
Что ж, Дейл, если ты и дальше хочешь наслаждаться плодами своего труда, ты должен сказать мне свое настоящее имя.
advertisement

enjoy the fruits of your labor — другие примеры

Enjoy the fruits of your labor.
Наслаждайся плодами своей работы.
Enjoy the fruits of your labors, take a break from all those late nights burning the midnight oil.
Любоваться плодами трудов, не засиживаться допоздна за рабочим столом.
Why not enjoy the fruits of our labor a little bit?
Почему бы нам немного не насладиться плодами нашего труда?