enemy territory — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enemy territory»

enemy territoryвражеской территории

Hanoi was in enemy territory.
Ханой был на вражеской территории.
Senator Amidala, I just received word that you have ventured through enemy territory into the Outer Rim.
Сенатор Амидала, мне только что сообщили, что вы путешествуете по вражеской территории Внешнего Кольца.
Right now, we need to contain everything and get it out of enemy territory.
Сейчас нам нужно запаковать их и вывезти с вражеской территории.
But I fear I must now devise another escape from enemy territory.
Но боюсь, теперь мне снова нужно бежать с вражеской территории.
When we've had wars back home, sometimes one side would leave a few areas of enemy territory undamaged.
Во время войн на Земле, одна из сторон иногда оставляла области на вражеской территории нетронутыми.
Показать ещё примеры для «вражеской территории»...
advertisement

enemy territoryтерриторию врага

Typically, I have to concoct a legend for the agents I wish to embed into enemy territory.
Обычно мне приходится сочинять легенду для тех агентов, которых я хочу внедрить на территорию врага.
We're about to go into enemy territory.
Пора вести этот корабль на территорию врага.
It's like he's waving a white flag, stepping onto enemy territory.
Он вроде как машет белым флагом, вступая на территорию врага.
I won't stop you, but you'll be heading into enemy territory.
но всё-таки ты отправляешься на территорию врага.
We'll shuttle you six blocks north into enemy territory which will put you right under the sniper's nose when he takes his shot.
Мы перебросим вас на шесть кварталов на территорию врага. Вы будете у снайпера под носом, когда он объявится. Ясно?
Показать ещё примеры для «территорию врага»...