enemy combatants — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enemy combatants»

enemy combatantsвражеским боевиком

Classify her as an enemy combatant and incarcerate her in a private facility.
Объявим ее вражеским боевиком и поместим под охрану в негосударственную тюрьму.
He should be treated as an enemy combatant.
С ним следует обращаться, как с вражеским боевиком.
Is Massoud Tahan an enemy combatant and can he be placed on a targeted kill list?
Давайте проголосуем. Является ли Массуд Тахан вражеским боевиком, и должен ли он быть в списке на уничтожение?
Massoud Tahan is an enemy combatant and can be placed on a targeted kill list.
Решение принято. Массуд Тахан является вражеским боевиком и должен быть в списке на уничтожение.
You've been designated an enemy combatant by special executive order.
Специальным правительственным распоряжением вас признали вражеским боевиком.
Показать ещё примеры для «вражеским боевиком»...
advertisement

enemy combatantsврагом

I was labeled an enemy combatant because I shot at E-Rep soldiers to protect Irisa.
Меня считали поборником врага, потому что я стрелял в республиканских солдат, чтобы защитить Ирису.
Because when I looked at you, I didn't see an enemy combatant.
Потому что смотря на тебя, я не видел врага.
— All the same, maybe it's time to start treating her like an enemy combatant, and less like our nation's favorite houseguest.
— Я к тому, что, может, уже пора начать воспринимать ее как врага, а не как самого почитаемого гостя нашей страны.
Make no mistake... this is an enemy combatant, one not to be taken lightly.
Не сомневайтесь.... что мы с этим врагом церемониться не будем.
There is no other way he'll talk. Designate him an enemy combatant,
Если уж назвали его врагом, то и обращаться надо с ним соответствующе.
Показать ещё примеры для «врагом»...
advertisement

enemy combatantsвражеские бойцы

Your army jacket credits you with two kills of enemy combatants in Iraq.
В вашем армейском личном деле указаны два убийства вражеских бойцов в Ираке.
Often rooftops, targeting anything from enemy combatants to suicide bombers.
Чаще всего, на крышах, целясь во что-то от вражеских бойцов до террористов-смертников.
These are enemy combatants.
Это — вражеские бойцы.
These aren't enemy combatants.
А они не вражеские бойцы.
In 2005, an Iraqi war vet assaulted two people in Las Vegas, believing them to be enemy combatants.
В 2005-ом ветеран войны в Ираке убил двух людей в Лас-Вегасе, уверенный, что они были вражескими бойцами.
Показать ещё примеры для «вражеские бойцы»...