enemies came — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enemies came»

enemies cameвраги мне

But my enemies came to call it «Hexenbane.»
Но мои враги называют его «Хексенбэйн.»
And the chatter is that once she left the country, old enemies came out of the woodwork.
Поговаривают, что как только она уехала из страны, объявился один из её старых врагов.
Enemies come with the territory.
Враги мне положены по штату.
advertisement

enemies cameвраг подошёл к нашему

So we will lie still and let our enemies come to us and nibble
Итак, мы будем лежать смирно... и пусть враги к нам подойдут и начнут нас грызть.
When the enemy came on board 60 pirates jumped on the ship.
Враг подошёл к нашему борту и человек 60 пиратов перепрыгнули на наш корабль.
advertisement

enemies cameвраги пришли

You talk, enemies come around, we all go die.
Если заговоришь, придут враги и мы все умрём.
The enemies came to take us.
Враги пришли захватить нас.
advertisement

enemies cameприходили наши враги

Let's just say the enemy comes in many guises.
Скажем так, враг приходит во многих обличьях.
In the days of the grandfathers when our enemies came we staked ourselves to the land.
Некоторые понимают, что враг дает нам шанс снова стать воинами. Во времена отцов, когда приходили наши враги, мы врастали в землю.

enemies came — другие примеры

Tell them the enemy comes from afar...
Скажи им, что враг приближается!
You are to enter Sector 83 and maintain radio silence until the enemy comes out of hyperspace.
Вы войдете в Сектор 83 и будете сохранять радиомолчание пока враг не появится из гиперпространства.
Let the enemy come into our killing zone.
Пусть противник войдёт к нам в зону огня.
You got more enemy coming, too, sir.
И подходят еще.
I got an old enemy coming after me.
За мной охотится старый враг.
Показать ещё примеры...