endow — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «endow»

/ɪnˈdaʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «endow»

«Endow» на русский язык переводится как «наделять» или «обладать».

Варианты перевода слова «endow»

endowнаделены

They are self-evident truths that all men were created equal and were endowed by the Creator with inalienable rights including being life and freedom ... and the pursuit of happiness .
Это очевидная правда что все люди созданы равными они наделены создателем неотчуждаемыми правами среди этих прав жизнь и свобода... свобода и право на счастье.
We hold these truths to be self-evident. that all men are created equal that they are endowed by their creator with certain un... what's that word there?
Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди созданы равными и наделены их Творцом определенными нео..."
"We hold these truths to be self-evident — "that all men are created equal, "they're endowed by their Creator with certain unalienable Rights,
Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди созданы равными, и наделены их Творцом определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью.
«And endowed by their Creator with certain unalienable rights.»
«И наделены их Творцом определёнными неотъемлемыми правами.»
We are endowed by our Creator with certain unalienable rights.
Мы наделены нашим создателем определенными неотъемлемыми правами
Показать ещё примеры для «наделены»...
advertisement

endowнаделил

Loftin must have endowed the gloves with the ability to make any car untouchable.
Лофтин, должно быть наделил перчатки возможностью делать любой автомобиль неприкасаемым.
But God has endowed us with intelligence to address those issues.
— Но, Аллах, наделил нас разумом, чтобы мы смогли бороться с этим.
We are all endowed by our Creator with unalienable rights.
Создатель всех нас наделил определёнными правами.
Yé-yé than God has endowed them with:
Йе-йе... [Поп-музыка] Чем Господь наделил их, хоть он и использует иные меры. Лично я никогда не смущаюсь...
How the soldier, if he wasn't endowed with the desire the desire the desire to kill his own kind?
Чем бы жил солдат, если бы Бог не наделил его потребностью... потребностью... потребностью биться насмерть?
Показать ещё примеры для «наделил»...
advertisement

endowодарённый

So, uh, muscular and... Well endowed.
Такой мускулистый и... одаренный.
And incredibly well endowed.
И невероятно одаренный.
«but I'm afraid of hurting her because I'm too bit too well-en...endowed.»
"Но я боюсь поранить ее, потому что я тоже слегка ... одаренный.
Endowed. (Laughs)
Одаренный? (смеется)
But you see, I am endowed with talent, and you with money.
Ну и как Вы сами видите, я одарен талантом, а Вы деньгами.
Показать ещё примеры для «одарённый»...
advertisement

endowобеспеченной

My dear Amy, if ever there was a girl, next to your highly endowed and beautiful sister, — who had no nonsense about her... — Edmund!
Моя дорогая Эми, если и была бы девушка рядом с Вашей обеспеченной и прекрасной сестрой, которая не думала бы о ней плохо...
I'm even impartial towards the gloriously endowed Miss Wexford...
Я даже беспристрастна к чудесной обеспеченной мисс Уэксфорд...
That way, we will find out which one of us maestros is the most well endowed.
Таким образом, мы узнаем кто из нас маэстро является наиболее хорошо обеспечена.
The New York Philharmonic is thrilled to announce that we've recently received a very generous donation that will keep us fully endowed for the next decade.
Нью-Йоркская Филармония с радостью сообщает, мы получили очень щедрое пожертвование. Мы полностью обеспечены на следующие десять лет.
«All men are created equal and endowed with certain inalienable rights. »
"Все люди созданы равными и обеспеченны неотъемлимыми правами.
Показать ещё примеры для «обеспеченной»...