end of dinner — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «end of dinner»
end of dinner — конца ужина
If by the end of the dinner you feel that you still want to call Coombs and tell her about my mistake, I'll handle the consequences.
И если к концу ужина ты все еще захочешь позвонить Кумбс и рассказать о моей ошибке, я справлюсь с последствиями.
By the end of this dinner, you're gonna be obsessed with me.
К концу ужина ты будешь одержима мной.
It wasn 't until the end of the dinner that we connected on a common interest.
Это продолжалось до конца ужина, пока мы не обнаружили один связывающий нас интерес.
— But I can say... — I mean, look. I don't want to be a jerk or anything, but if I can't shake her by the end of dinner, do you mind hanging with us?
Я имею в ввиду, знаешь, я не хочу упрашивать или еще что, но если я не растормошу ее до конца ужина, ты позависаешь с нами?
Tim, I don't want to just leave it till the end of dinner.
Тим, не хочу оставлять эту тему под конец ужина.
Показать ещё примеры для «конца ужина»...