end in tears — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «end in tears»

end in tearsзакончится слезами

He embarrassed himself asking dawn out and this will end in tears.
Он один раз уже нехило смутился, когда пригласил Доун погулять, так что это точно закончится слезами.
This is going to end in tears.
Все закончится слезами.
— Trust me, this will all end in tears.
Поверь мне, сынок, все это закончится слезами.
It's so wild, it will end in tears.
Дорогой, это так дико. Всё закончится слезами.
It'll all end in tears.
Это закончится слезами.
Показать ещё примеры для «закончится слезами»...
advertisement

end in tearsкончится слезами

This can only end in tears.
Тут видно дело кончится слезами.
Maybe all this will end in tears.
И все это кончится слезами.
Move on. It'll end in tears.
Это кончится слезами.
I'm afraid it'll end in tears.
Боюсь, дело кончится слезами.
Let me guess... it ended in tears and heartbreak.
Дай угадаю... Все кончилось слезами и разбитым сердцем?
Показать ещё примеры для «кончится слезами»...
advertisement

end in tearsзаканчивается слезами

Good, because usually when I kiss a guy, it ends in tears.
Хорошо, потому что обычно, когда я целую парней, все заканчивается слезами.
What starts with laughter ends in tears, big guy.
То, то начинается со смеха, заканчивается слезами.
Usually ends in tears and a hug.
Обычно заканчивается слезами и обьятьями.
Always ends in tears.
Это всегда заканчивается слезами.
Sister fights only end in tears!
Женские склоки должны заканчиваться слезами!
Показать ещё примеры для «заканчивается слезами»...