end in bloodshed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «end in bloodshed»
end in bloodshed — закончилось кровопролитием
We never had a trivia night end in bloodshed before.
— Такого, чтоб викторина закончилась кровопролитием, у нас еще не было.
Mr. Cutting is attempting to draw me into an argument that would no doubt end in bloodshed and the compromising of my office.
Мистер Каттинг пытается втянуть меня в дискуссию, которая несомненно закончится кровопролитием и компрометацией моей репутации.
I didn't want this to end in bloodshed.
Я не хочу, чтобы все это закончилось кровопролитием.
advertisement
end in bloodshed — другие примеры
This mission will end in bloodshed.
Это задание кончится кровопролитием.
This is Ken Rudolph reporting from the Glen Capri Motel where a standoff between police and a local man has just ended in bloodshed.
Кен Рудольф с репортажем из мотеля « Гленн Капри» , где противостояние полиции и местного жителя закончилось трагедией.
Smoking is only poisonous when it ends in bloodshed.
По-настоящему они ядовиты, когда напоены чужой кровью.
Any Priory story ends in bloodshed.
Его история закончилась бойней.
Of course, just because you've decided you don't want a chase to end in bloodshed doesn't mean your target feels the same way.
Конечно,есливы решили обойтись без кровопролития, это не значит, что и преследуемый с этим согласен.
Показать ещё примеры...