empty your pockets — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «empty your pockets»

empty your pocketsиз карманов

Empty your pockets.
Все из карманов!
Empty your pockets.
Выложить всё из карманов.
Empty your pockets, please.
Вытащите всё из карманов, пожалуйста.
Next time I tell you to empty your pockets, do it faster!
Когда я говорю, чтоб вытащил все из карманов, делай этой быстрее!
Empty your pockets, sir.
Всё из карманов.
Показать ещё примеры для «из карманов»...
advertisement

empty your pocketsвыверни карманы

Empty your pockets.
Выверни карманы.
Empty your pockets, now.
Выверни карманы, быстро.
Empty your pockets, Josie.
Выверни карманы, Джези.
— Just empty your pockets.
— Просто выверни карманы. — Нет.
Empty your pockets.
Выверни карманы.
Показать ещё примеры для «выверни карманы»...
advertisement

empty your pocketsвыворачивай карманы

Empty your pockets out over there.
А ну, выворачивай карманы. Живо.
Get over here and empty your pockets.
— Тебе. Иди сюда и выворачивай карманы.
Empty your pockets, Buddy.
Бадди, выворачивай карманы.
Empty your pockets!
Выворачивай карманы!
Empty your pockets.
Выворачивай карманы.
Показать ещё примеры для «выворачивай карманы»...
advertisement

empty your pocketsвыложите всё из карманов

All right, empty your pockets.
Теперь выложите всё из карманов.
Empty your pockets, please.
Выложите всё из карманов.
Empty your pockets on this desk.
Выложите всё из карманов на этот стол.
Empty your pockets.
Выложите всё из карманов.
Unless you want me to do it for you, I need you to empty your pockets now.
— Если только вы не хотите, чтобы я сделал это за вас, выложите все из карманов сейчас же.
Показать ещё примеры для «выложите всё из карманов»...

empty your pocketsопустошите свои карманы

Oh, ladies, please empty your pockets of any unhealthy snacks.
Милые дамы, пожалуйста, опустошите свои карманы от любой нездоровой закуски.
And if you didn't, please, empty your pockets of all your cash... — because you can always go home on the metro.
А если нет, то, пожалуйста опустошите свои карманы... потому что вы всегда можете вернуться домой на метро.
Empty your pockets onto the table.
Опустоши свои карманы на стол.
I should probably empty my pockets just in case.
Наверное, лучше на всякий случай опустошить карманы.
You emptied my pockets.
Вы опустошили мои карманы?
Показать ещё примеры для «опустошите свои карманы»...

empty your pocketsсодержимое ваших карманов

Empty your pockets.
Покажите содержимое ваших карманов.
Mr. Westen, please empty your pockets.
Мистер Вестен, содержимое ваших карманов.
I'm gonna need you to empty your pockets.
Вынужден попросить вас показать содержимое ваших карманов.
I'll need you to empty your pockets.
Я должен осмотреть содержимое ваших карманов.
Empty your pockets.
Содержимое карманов.
Показать ещё примеры для «содержимое ваших карманов»...

empty your pocketsосвободи карманы

Empty your pockets.
Освободи карманы.
Empty your pockets, take your laces from your shoes, remove your belt, and pass them all through the window.
Освободи карманы, вытащи шнурки из ботинок, вытащи ремень и передай всё через окно
Everyone empty their pockets into this bag.
— Все освободите свои карманы в эту сумку.
Empty your pockets.
Освободи свои карманы.
Empty your pockets, everything you think he might need to survive.
Освободите ваши карманы, все что по-вашему может понадобиться ему чтобы выжить.
Показать ещё примеры для «освободи карманы»...

empty your pocketsобчисти его карманы

Empty his pockets.
Обчисти его карманы.
You, empty his pockets.
Ты, обчисти его карманы.
You can't empty his pockets?
Не можешь обчистить его карманы?
Because I'll be lying there, and people will spit on me and empty my pockets.
Я буду там лежать, а люди будут плевать на меня и обчистят мои карманы.
I said see if he's armed, not empty his pockets!
а не обчистить карманы.