empire state building — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «empire state building»
«Empire State Building» переводится на русский язык как «здание Имперского штата».
Варианты перевода словосочетания «empire state building»
empire state building — эмпайр-стейт-билдинг
Yeah, and when you turned it upside down, it looked like it was snowing on the Empire State Building?
Да, и когда ты переворачивала его вверх ногами, над Эмпайр-Стейт-Билдинг как бы шёл снег?
And this is the Empire State Building.
А это Эмпайр-стейт-билдинг.
Statue of Liberty, Empire State Building.
Статуя Свободы, Эмпайр-стейт-билдинг.
The Cave of Swallows in Mexico, 400 meters to the bottom, deep enough to engulf the Empire State Building.
Пещера Ласточек в Мексике, 400 метров вниз, достаточно глубокая, чтобы вместить Эмпайр-стейт-билдинг.
Yeah, yeah, yeah, the Empire State Building.
Да-да, Эмпайр-стейт-билдинг.
Показать ещё примеры для «эмпайр-стейт-билдинг»...
advertisement
empire state building — эмпайр стейт билдинг
— On the Empire State Building.
— На Эмпайр Стейт Билдинг.
Annie Reed wants to meet us at the top of the Empire State Building.
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
— Empire State Building.
— Эмпайр Стейт Билдинг.
Eiffel Tower, Big Ben, Empire State Building.
Эйфелева башня, Биг Бен, Эмпайр Стейт Билдинг.
Well, if no one else jumped off the Empire State Building, would you not jump?
Если никто не прыгнет с небоскрёба Эмпайр Стейт Билдинг, ты тоже не прыгнешь?
Показать ещё примеры для «эмпайр стейт билдинг»...
advertisement
empire state building — эмпайр стэйт билдинг
— Empire State Building.
— Эмпайр Стэйт Билдинг.
Got another Empire State Building fun fact for me?
Собираешься рассказать мне очередной забавный факт об «Эмпайр Стэйт Билдинг»?
Now, I can see the Empire State Building if I stand on my bed.
Я даже вижу Эмпайр Стэйт Билдинг, когда встаю на кровати.
Empire State Building.
— Эмпайр Стэйт Билдинг.
That is Empire State Building.
Это Эмпайр Стэйт Билдинг.
Показать ещё примеры для «эмпайр стэйт билдинг»...
advertisement
empire state building — эмпайер стейт билдинг
Mr Clam is attending the fancy-dress ball at the Empire State Building.
Известно, что мистер Клэм... пойдет на костюмированный бал в Эмпайер Стейт Билдинг.
The Empire State Building must be completed in time.
Эмпайер Стейт Билдинг нужно закончить вовремя.
And here, the crowning glory of the Empire State Building, the mast itself.
А здесь сияющий венец Эмпайер Стейт Билдинг — сама мачта.
Cos look, the Empire State Building, it's not even finished yet.
Потому что, посмотри, Эмпайер Стейт Билдинг еще не достроено.
And there's this, like, super-romantic scene where they're supposed to meet on the roof of the Empire State Building.
И там есть такая суперромантичная сцена, где они должны встретиться на крыше Эмпайер Стейт билдинг.
Показать ещё примеры для «эмпайер стейт билдинг»...
empire state building — вершине эмпайр-стейт-билдинг
Tarantula on top of the empire state building?
Тарантул на вершине Эмпайр-Стейт-Билдинг?
You were like you just put a quarter in one of those metal things on top of the Empire State Building
Ты как будто положил четвертак в одну из металлических штуковин для наблюдения на вершине Эмпайр-стейт-билдинг.
We'd just been to the top of the empire state building.
Мы только что были на вершине Эмпайр-стейт-билдинг.
He would have got up on the top of the Empire State Building and said,
Он бы поднялся на вершину Эмпайр-стейт-билдинг и сказал бы,
It's a running race to the top of the Empire State Building.
«Спор о первенстве» — это забег на вершину Эмпайр-Стейт-Билдинг.
Показать ещё примеры для «вершине эмпайр-стейт-билдинг»...