emotionally involved — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «emotionally involved»

emotionally involvedэмоционально вовлечённым

You chose to get emotionally involved. Maybe you should too.
Ты предпочел стать эмоционально вовлеченным.
From the first day of training, you're told not to get emotionally involved in operations.
С первого дня обучения приучают не быть эмоционально вовлеченным в операции.
There is nothing more dangerous than having an investigator who is emotionally involved.
Нет ничего более опасного, чем эмоционально вовлеченный следователь.
They were emotionally involved.
Они были эмоционально вовлечены.
You're too emotionally involved.
Ты слишком вовлечен эмоционально.
Показать ещё примеры для «эмоционально вовлечённым»...
advertisement

emotionally involvedэмоционально

Rule one... never let someone emotionally involved do the negotiating.
Правило номер один — никогда не позволяй вести переговоры человеку, эмоционально связанному с заложником.
And you did get emotionally involved with Jada on that job.
И ты эмоционально привязался к Джаде на той операции.
I don't want you getting emotionally involved with these patients.
Я не хочу, чтобы ты эмоционально привязывалась к пациентам.
You're too emotionally involved, and you've gotten her hopes up.
Ты слишком эмоционален и ты обнадёжил её.
Too emotionally involved, and that blinds me to the realities of the situation,
Я слишком эмоционален, что не позволяет мне трезво оценивать ситуацию.
advertisement

emotionally involvedэмоций

First thing a good cop learns do not get emotionally involved.
Первое, чему учится хороший коп... контролировать свои эмоции.
You are the one who is too emotionally involved.
Скорее это тебе мешают эмоции.
Try not to get emotionally involved.
Попытайся не проявлять эмоций.
It's not the time to be emotionally involved.
Сейчас не время для лишних эмоций.
I will not let myself become emotionally involved in business.
Я не позволю себе смешивать эмоции с бизнесом.