emergency measures — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «emergency measures»

emergency measuresчрезвычайных мер

But Oswald Danes has released a statement in which he says that a global emergency calls for emergency measures and he advocated a swift return to the category policy.
Но Освальд Дэйнс опубликовал заявление, в котором он говорит, что глобальное чрезвычайное положение требует чрезвычайных мер, и он рекомендует быстрее вернуться к системе категорий.
— Rhonda McNeil, by the powers vested in me by the Emergency Measures act, I find you guilty of all charges.
— Ронда МакНил, властью, данной мне актом чрезвычайных мер, я объявляю Вас виновной по всем пунктам обвинения.
Emergency measures, sir.
Чрезвычайные меры, сэр.
I much prefer the answer that Art is just a preparation, an emergency measure, a surrogate...
Я предпочитаю верить, что искусство — всего лишь репетиция, чрезвычайная мера, оно — заменитель...
advertisement

emergency measuresпринял меры

You'll die unless I take emergency measures.
Ты умрешь, если не принять меры.
The provisional President has authorised.. ..a caretaker government with former Minister Li Masi.. ..as Premierwho has promised emergency measures..
Временно вся полнота власти перешла к переходному правительству под руководством бывшего министра Ли Мази, который принял меры, направленные на установление порядка в нынешние неспокойные времена, вызванные деятельностью антинациональных экстремистских групп.
advertisement

emergency measuresэкстренные меры

I did and he said that last week was simply an emergency measure and not a part of my treatment.
Попросил. Он сказал, что на прошлой неделе это была экстренная мера, а не часть моего лечения.
Do you take any emergency measures?
Вы принимаете какие-нибудь экстренные меры?
advertisement

emergency measures — другие примеры

I've been artificially implanted as an emergency measure.
Я был искусственно имплантирован для оказания помощи.
It's just an emergency measure, but it's better than nothing.
Ничего лучшего у нас нет.
Our emergency measures just put all the warm bodies in one place.
А мы взяли и собрали в одном месте столько людей, пытаясь их спасти.
Under Article 8 of the Emergency Measures Act, this case will be heard today by me and me alone.
В соответствии со статьей 8 закона о чрезвычайном положении, слушание по делу будет сегодня, и решение буду выносить я.