embellish — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «embellish»

/ɪmˈbɛlɪʃ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «embellish»

«Embellish» на русский язык переводится как «украшать» или «приукрашивать».

Варианты перевода слова «embellish»

embellishприукрашивать

Sometimes you have to embellish to stay centered.
Чтобы оставаться в нем, иногда приходится приукрашивать действительность.
But you must remember that journalists do tend to embellish the truth rather.
Но вы же помните, что журналисты склонны приукрашивать правду.
Let's face it, it's not a profession where you embellish your rásumá and undergo a series of gruelling interviews.
Признай, это не та профессия, где придётся приукрашивать своё резюме и подвергнуться серии изнурительных собеседований.
Which is why you don't need to embellish anything to make me feel better. OK.
Поэтому не стоит ничего приукрашивать ради меня.
But it was 10 years ago... and the facts of battle are often embellished.
Но это было 10 лет назад, а события боев часто приукрашивают.
Показать ещё примеры для «приукрашивать»...
advertisement

embellishприукрасил

Off the record, I kind of embellished my bio to sound more interesting.
Это не для записи, но я немного приукрасил свою биографию, чтобы она звучала более интересной.
All the facts are still true, I just embellished a— but you knew that we were selling this as your autobiography.
Однако все факты подлинные, я просто приукрасил, но ты знал, что мы продаем это как твою автобиографию.
Well, man, I embellished, you know?
Ну, парень, я приукрасил, понимаешь?
Did you write the funeral scene exactly as it happened in real life, or did you embellish?
Ты описал сцену похорон точно так как произошло в реальной жизни, или ты приукрасил?
I might have embellished slightly.
Возможно, я слегка приукрасил.
Показать ещё примеры для «приукрасил»...
advertisement

embellishукрасил

And I can only say that he has embellished my life with love to such an extent that...
Могу лишь сказать, что он украсил мою жизнь любовью до такой степени, что...
The theme is originally a hymn, but bach rearranged it and embellished it a little.
Изначально это был гимн, но Бах его переделал и немного украсил.
The theme is originally a hymn, Bach rearranged it and embellished it a little.
Изначально это был гимн, но Бах его переделал и немного украсил.
I would have preferred an abandoned lighthouse or a dilapidated barn, but I can embellish in my memoirs.
Я бы предпочел заброшенный маяк или разрушенный сарай, но могу украсить в своих мемуарах.
His mother wants me to embellish the tomb where he's buried.
Его мать заказала мне украсить его могилу.