elijah — перевод на русский

Варианты перевода слова «elijah»

elijahэлайджа

Abdul Elijah runs the deal from Joliet.
Абдул Элайджа рулит из тюрьмы.
Who is Abdul Elijah?
Кто такой Абдул Элайджа?
Have a good life, Elijah.
Всего доброго, Элайджа.
Elijah, right?
Элайджа, правильно?
Elijah Price came to visit me at the centre today.
Элайджа Прайс приходил ко мне сегодня в Центр.
Показать ещё примеры для «элайджа»...

elijahэлайджу

In foot pursuit of suspect Elijah Okello...
Преследую подозревамого Элайджу Окелло...
Okay, now obviously, we love Elijah Wood for the part of Byron as much as you do.
Естественно, мы были бы счастливы видеть Элайджу Вуда в роли Байрона так же, как и ты.
Did you or did you not get the message to Elijah?
Ты отправила сообщение Элайджу или нет?
You got in touch with Elijah.
Ты нашла Элайджу.
So John Gilbert gave me this to kill Elijah.
Итак, Джон Гилберт дал мне это, чтобы я смог убить Элайджу.
Показать ещё примеры для «элайджу»...

elijahэлайджи

I spent all those years on the run from elijah.
Я провела все эти годы, убегая от Элайджи.
Other than the lecture on the history of Mystic Falls, did you get anything out of Elijah?
Кроме лекции по истории Мистик Фоллс, ты вытянул что-либо из Элайджи?
Wants to protect her from Elijah and big, bad Klaus. Touching.
Хочет защитить ее от Элайджи и большого плохого Клауса.
Killing Elijah would be a suicide mission.
Забудь об этом, Дэймон. Убийство Элайджи будет самоубийством.
Elijah had no weapon to kill Klaus.
У Элайджи не было оружия, чтобы убить Клауса.
Показать ещё примеры для «элайджи»...

elijahэлайдже

We exchanged dozens of emails about elijah.
Мы обменивались десятками писем о Элайдже.
Do you trust Elijah?
Ты доверяешь Элайдже?
I hate to break it to you, Damon, but according to Elijah, your family is so not a founder of this town.
Мне не хочется тебе этого говорить, Дэймон Но если верить Элайдже, Твоя семья не из числа основателей этого города.
Bonnie said that you have information about Elijah.
Бонни сказала, у вас есть информация о Элайдже.
Concentrate on Elijah.
Сконцентрируйся на Элайдже.
Показать ещё примеры для «элайдже»...

elijahэлайджей

— When did he meet Elijah?
Когда это он встречался с Элайджей?
I was thinking I might want to swing by and see Elijah, you know?
Я тут подумала, может, я заскочу, посижу с Элайджей.
Elena is putting all of her faith into some deal that she made with Elijah to keep everyone safe.
С Элайджей, чтобы спасти всех. То есть ты доверяешь Элайдже?
Why are you working with Elijah?
Почему вы сотрудничаете с Элайджей?
I suspect that you and Elijah had a plan to kill Klaus.
Я подозреваю, что у вас с Элайджей был план убить Клауса.
Показать ещё примеры для «элайджей»...

elijahилайджа

Brother Elijah.
Брат Илайджа.
— I think it was Elijah.
По-моему, это был Илайджа.
Elijah?
Илайджа?
Ch-ch-ch-ch. Elijah?
Илайджа?
Elijah.
Илайджа.
Показать ещё примеры для «илайджа»...

elijahилия

Elijah.
Илия.
My name is Elijah.
Моя имя Илия.
Elijah.
Илия...
Suddenly two men were talking with Him. They were Moses and Elijah, who appeared in heavenly glory.
И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия.
My father, Tecumseh Elijah Spivet, was born 100 years too late.
Мой отец, Илия Текумсе Спивет, опоздал с рождением лет на сто.
Показать ещё примеры для «илия»...

elijahэлайжа

Which one is Elijah again?
Кто такой Элайжа?
— Put that down. Here, Elijah. Here you go.
— Сюда, Элайжа, иди ко мне.
Oh, Elijah! You really are magnificent.
Элайжа, ты действительно чудо.
Eh, I just wanted to make sure I had a failsafe just in case, as Elijah expected, you started acting like you.
Я просто хотел быть уверен, что у меня есть запасной план, в случае если, как и предполагал Элайжа, ты начнешь действовать в своем репертуаре.
You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink.
Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. — Да, нужно, наконец, выяснить, почему у него высокая кислотность.
Показать ещё примеры для «элайжа»...

elijahелайджа

Always and forever, Elijah.
Всегда и навеки, Елайджа.
Elijah Macy cuts into his profits, he responds by eliminating the competition.
Елайджа Мэсси вставил ему палки в колеса он ответил устранив конкуренцию.
Elijah, I was meant to be your last.
Елайджа, я должна была быть у тебя последней
I feel I really cleaned up in my divorce from Elijah.
Спасибо. Я чувствую что очистилась в моем разрыве с Елайджа
Elijah begged for it.
Елайджа умолял об этом