eggnog — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «eggnog»

/ˈɛgnɒg/

Варианты перевода слова «eggnog»

eggnogгоголь-моголь

Dad would whip up his special eggnog out of bourbon and ice cubes.
И мой папа взбивал свой фирменный гоголь-моголь с виски и ледяными кубиками.
Decorate the tree, sit on the couch, make an eggnog...
Украшать елку, сидеть на диване, делать гоголь-моголь...
Eggnog at 2100 hours. Writing our names in the snow at 21:05.
Гоголь-моголь в 21.00, запись наших имён на снегу — 21.05.
Eggnog!
Гоголь-моголь!
We were playing Chinese checkers, drinking rum eggnog and he almost fainted on me.
Мы играли в китайские шашки, пили гоголь-моголь с ромом и он упал в обморок прямо на меня.
Показать ещё примеры для «гоголь-моголь»...
advertisement

eggnogэггног

Is that eggnog?
О, это что, эггног?
Everything was red and silver and there was eggnog.
Повсюду красные и серебряные украшения, и подавали эггног.
— Have you ever had eggnog?
— Ты когда-нибудь пила эггног?
Oh, actually, I hate eggnog.
Да я на самом деле ненавижу эггног.
Everybody drinks eggnog at christmas.
Все пью эггног на Рождество.
Показать ещё примеры для «эггног»...
advertisement

eggnogяичный коктейль

And this one Christmas, when my mom was plowed on eggnog, I got away with a bag of flour and a Chuckie mask.
Помню, как однажды на Рождество, когда мама готовила яичный коктейль, я сделал ребенка с помощью мешка из-под муки и маски Чакки.
And-and-and-and eggnog and cheer-— spreading lots of cheer.
Яичный коктейль, хорошее настроение... дарите хорошее настроение!
Eggnog?
Яичный коктейль?
If it's any consolation, I have cookies and eggnog.
На кухне есть еда и яичный коктейль.
Remind the president he's allergic to eggnog.
Важно, чтобы ты напоминал президенту весь день, что у него аллергия на яичный коктейль.
Показать ещё примеры для «яичный коктейль»...
advertisement

eggnogэгног

All eggnog is terrible.
Любой эгног ужасен.
That was the night I had all that eggnog and lamb, right?
Той ночью я выпил весь эгног и съел ягненка, понятно?
I always hated eggnog.
Всегда ненавидел эгног.
We are doing a deconstructed eggnog tonight.
Сегодня мы подаём разобранный эгног.
Eggnog.
Эгног. Да.
Показать ещё примеры для «эгног»...

eggnogкоктейлем

Well, we had a lot of eggnog.
Было выпито много винного коктейля.
there's a reason people can't wait for christmas, and it has little to do with fily reunions... or curling u with a cup of eggnog... ? or receiving a present from that special someone.
Отчего люди с таким нетерпением ждут Рождества, оттого ли, что любящие семьи собираются за праздничным столом... веселятся за кружкой яичного коктейля... целуются под омеллой... или получают подарок от любимого.
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing.
Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
We're just friends who drank too much spiked eggnog.
Мы просто друзья, которые перепили коктейлей.
Here, have some non-alcoholic eggnog.
Вот, выпей безалкогольный коктейль.
Показать ещё примеры для «коктейлем»...

eggnogэг-ног

Eggnog, a fucking Christmas tree, a little turkey.
Эг-ног, чёртова ёлка, немного индейки.
Relax. Eggnog?
Расслабься, Эг-ног ?
We have cider, we have cocoa and if you want something more alcoholic, we have rum and eggnog
У нас есть сидр, какао, а если ты хочешь что-то более алкогольное, у нас есть ром и эг-ног.
That doesn't look like a rum and eggnog
Это не похоже на ром и эг-ног.
Have some panettone, some eggnog
Возьмите кекс и эг-ног.
Показать ещё примеры для «эг-ног»...

eggnogгоголя-моголя

Eggnog? Anyone?
А гоголя-моголя?
We rely on you to drink the eggnog.
Мы надеялись, что ты выпьешь гоголя-моголя.
You know all the Christmas stories, and the carols, you've got an eggnog mustache going on there.
Ты же знаешь, что во всех рождественских историях, сказках упоминаются «усы» от гоголя-моголя.
Gonna go get some eggnog.
пойду выпью гоголя-моголя.
She's «eggnog nice.»
Она милая от гоголя-моголя.