eats souls — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «eats souls»

eats soulsпожирает души

The thing eats souls, you guys.
Эта вещь пожирает души, парни.
To see the child that eats souls.
Посмотреть на дитя, которое пожирает души.
no anything being fed to Ammit meant the soul would vanish into an oblivion with no further hope of existence so Konstantin can eat souls with this amulet thingy well... sort of if he figured out how to decipher it he can open up a gateway to an alternate dimension
ничего нет Быть съеденным Аммитом означало, что душа предавалась забвению без каких-либо надежд на дальнейшие возрождения так значит Константин может с помощью этого амулета пожирать души ну .. типа того если он сможет его расшифровать, то откроет врата в другое измерение
advertisement

eats soulsв соул

We checked the key card system at Soul Depot, and guess who was subbing for Jenson.
Мы проверили ключ-карту в Соул Депот, и угадай, кто подменял Дженсона?
Forensics confirms that she didn't kill anyone at Soul Depot, so she's either running, hiding or scared.
Судебная экспертиза подтверждает, что она никого не убивала в Соул Депот, то есть она сбежала, чтобы спрятаться потому что напугана. Объявлю ее в розыск.
Gabi, remember that cute guy, Max, that I met at Soul Spin?
Габи, помнишь того милого парня Макса, которого я встретила на Соул Спин?
advertisement

eats soulsест души

To see the child that eats souls.
Увидеть ребенка, который ест души.
To see the child that eats souls.
Увидеть ребенка, который ест души
advertisement

eats soulsпитаешься душами

The child eats souls.
Ребенок питается душами.
You eat souls for fun.
Ты питаешься душами ради удовольствия.

eats souls — другие примеры

For thy sake, jewel, I am glad at soul I have no other child for thy escape would teach me tyranny to hang clogs on them.
Я счастлив, не имея больше дочек, И этим я обязан вам, мой клад: Меня бы твой побег тираном сделал, И я бы их в колодки засадил. Я кончил, герцог.
— How's everything at Soul Glo?
— Как идет блеск для волос?
It was cool to see you at Souled Out.
Рада была видеть тебя на Раскрытом сердце.
And murder gnaws at the soul.
А убийство терзает душу.
Let's eat some soul food.
Давай поедим духовной пищи
Показать ещё примеры...