eat today — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «eat today»

eat todayел сегодня

Have you eaten today?
Ты ел сегодня?
— What did you eat today?
— Что ты ел сегодня?
— Okay, so, what have you had to eat today?
Ладно, так что ты ел сегодня?
Have you had anything to eat today?
Ты что-нибудь ел сегодня?
Did you eat today?
Ты ел сегодня?
Показать ещё примеры для «ел сегодня»...
advertisement

eat todayсегодня

Miss Wells has had practically nothing to eat today, Tompkins.
Мисс Уэллс сегодня ничего еще не ела, Томпкинс. Думаю, тебе стоит подать ей еду немедленно.
Which prison were you at today?
В какой тюрьме ты был сегодня?
Decided not to eat today?
Ты решил сегодня вообще не есть?
I am not in the mood to get yelled at today.
Я сегодня не в настроении выслушивать крики.
— What are you eating today?
— Что у тебя сегодня?
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement

eat todayсегодня съел

How much cheese have you eaten today?
Как много сыра ты сегодня съел?
We're locked in here until tomorrow and the only thing I've eaten today was a grape Chris dropped at breakfast.
Мы заперты тут до утра, а единственное, что я сегодня съел — это виноградина, которую Крис уронил за завтраком.
I would've rather have eaten raw chicken than what I just ate today.
Я бы лучше съела сырую курицу, чем то, что я съела сегодня.
A doctor. Sir, my leg, I think it's broken and all I've eaten today is a doughnut.
Доктор, моя нога, кажется, сломана и сегодня я съел только пончик.
What would you like to eat today?
Что бы вы хотели съесть сегодня?
Показать ещё примеры для «сегодня съел»...
advertisement

eat todayпоесть сегодня

We came here instead of eating today.
Мы приехали сюда вместо того, чтобы поесть сегодня.
We need to go shopping if we want to eat today.
Надо съездить в магазин, если мы хотим поесть сегодня.
— I forgot to eat today.
— Забыла поесть сегодня.
Because we want to eat today.
Мы всё-таки намеревались поесть СЕГОДНЯ.
I want you to eat today.
Я хочу, чтобы сегодня ты поела.

eat todayна сегодняшнем

The most eye-catching thing at today's performance was the boat, was it not?
На сегодняшнем представлении единственное, на что упал взгляд-это лодка, не так ли?
I thought he was working a catering shift at today's brunch.
Я думала, что он будет помогать на сегодняшнем ланче.
Ray Beck said you'd give good odds at today's meet at Flemington.
Рэй Бек сказал, что у вас можно выгодно поставить на сегодняшнюю встречу во Флемингтоне.
Like yesterday, I thought I came up with this really good idea to have petit fours at today's luncheon for Delia Ann, but Lemon shot me down, and I just caved.
Как и вчера, я думала, что я возвысилась с этой по настоящему хорошей идеей, приготовить пироженые на сегодняшний ланч для Делая Энн, но Лемон опустила меня, и я отступила.
Now, I would say that this particular piece, at today's prices, would fetch on the market somewhere in the region of... 15 billion pounds.
Я бы сказал, что этот редкий образец, в сегодняшних ценах, мог бы быть выставлен на продажу примерно за... 15 миллиардов фунтов.