earlier train — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «earlier train»
earlier train — на ранний поезд
I caught an earlier train.
Я успел на ранний поезд.
Uh, yeah. I skipped last period to get the early train.
Я пропустил последний урок, чтобы успеть на ранний поезд.
Oh, my god. I can get an earlier train.
— Ух ты, успею на ранний поезд.
I'll be catching the early train.
— Я сяду на ранний поезд.
I got to catch an early train in the morning anyway.
Мне все равно утром нужно будет успеть на ранний поезд.
Показать ещё примеры для «на ранний поезд»...
advertisement
earlier train — утренним поездом
In time for the early train.
Утренним поездом.
— Doesn't go with the early train.
Не вяжется с утренним поездом. — Да?
We'll send the car back at Arundel and get a nice early train in the morning.
Мы отпустим машину в Эренделе, вернёмся завтра, утренним поездом.
Got an early train.
Сели на утренний поезд.
I... was planning to catch the early train to London.
Я... собиралась сесть на утренний поезд в Лондон.
Показать ещё примеры для «утренним поездом»...
advertisement
earlier train — первым поездом
She took the early train.
Сегодня утром, первым поездом.
So you took an early train back to Oxford and left it in the street.
Поэтому вам пришлось первым поездом возвращаться обратно в Оксфорд, чтобы выбросить его кейс на улице.
— Melissa. I'll take an early train, i promise.
— Мелисса, я возьму билет на самый первый поезд, обещаю.
I'm so worried, Hilda. I think I shall go down to Deverill by an earlier train.
Я так беспокоюсь, Хильда. Думаю мне надо поехать в Деверил первым же поездом.
"Unless hear from you soon, will arrive by earliest train.
Если не будет вестей, приеду на первом же поезде.