dynasty — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dynasty»

/ˈdɪnəsti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dynasty»

На русский язык «dynasty» переводится как «династия».

Варианты перевода слова «dynasty»

dynastyдинастии

Lot No. 3, a peculiarly fine blue and white vase of the Ming dynasty.
Лот №3, исключительно красивая бело-голубая ваза династии Мин.
This tomb must date back to the First Dynasty of the Pharaohs.
Эта могила должна датироваться эпохой Первой Династии фараонов.
I am the sixth princess of the sixth dynasty of the sixth royal house of Atrios.
Я — шестая принцесса из шестой династии шестого королевского дома Атриоса.
The sixth child of the sixth generation of the sixth dynasty of Atrios.
Шестой ребенок из шестого поколения шестой династии Атриоса.
Soon, you too will be a member of the dynasty.
Скоро Вы тоже станете членом династии.
Показать ещё примеры для «династии»...
advertisement

dynastyцин

They want to declare comprehensive war with the Qing Dynasty from here?
Они хотят объявить войну империи Цин отсюда?
How dare you guys treat an ambassador of the Qing Dynasty like this?
Как вы смеете так встречать посла империи Цин?
Even the Kano Dynasty was unable to stop opium.
Даже империя Цин не смогла ему противостоять!
— The Qin Dynasty.
— Династия Цин.
The Qing Dynasty's ambassador personally came to this lowly place
Посол империи Цин почтил своим присутствием сие недостойное место!
Показать ещё примеры для «цин»...
advertisement

dynastyцинь

Aigoo, poor Princess. Living in the country like this. She is sold to the Qing Dynasty at a very young age.
Мне жалко принцессу. теперь в юном возрасте её продают в Цинь.
I hope when you are in Cheong-guk, [Cheongguk — Qing Dynasty] You should be like this.
Надеюсь и в Цинь вы будете такой.
At Qing Dynasty.
В Цинь.
At Qing Dynasty?
В Цинь?
Few days ago there was a magician from the Qing Dynasty came to Uiji.
Несколько дней назад в Ыйчжу прибыл маг из Цинь.
Показать ещё примеры для «цинь»...
advertisement

dynastyдайнэсти

Trust me, Ma, between my album and Mirage á Trois, we gonna put Lyon Dynasty on the map.
Поверь, мам, с моими треками и "Мираж А-Труа" мы заявим о "Лайон Дайнэсти" во весь голос.
Thirsty sent some guys to break into Lyon Dynasty.
— Тирсти послал в «Лайон Дайнэсти» своих ребят. — Тирсти делает то, что я ему велю.
Lyon Dynasty is gonna fail.
— «Лайан Дайнэсти» ждёт провал.
Yeah, you know, we need to talk about Lyon Dynasty doing a huge set at your New Year's Eve special.
— Да, кстати, как насчёт большого сета от «Лайон Дайнэсти»
I said Lyon Dynasty came out the gates blazin' last night, bum-rushing the stage like KRS did PM Dawn.
— Я сказал, что вчера вечером «Лайон Дайнэсти» просто смела всех со сцены, как когда-то Кей Эр Эс поступило с Пи Эм Дон.

dynastyвремена династии

It was written in the Ming Dynasty It contains the teachings of a mystic art.
Он был написан во времена династии Мин и повествует о мистическом мастерстве.
In the Chosun Dynasty, they kept hawks to catch pheasants.
Во времена Династии Чосон держали ястребов, чтобы ловить фазанов.
You said this thing was created during the Tang dynasty, right?
Ты говорил, что эту штуку придумали во времена династии Тан, верно?
Oh, yeah. Yeah, song dynasty hooked dagger.
Рыбацкий нож времен династии Сонг.
It's from a temple, with no documents, but it's Yi dynasty, from Korea.
Из Кореи, времен династии Ю. Но документов нет.