dust bowl — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «dust bowl»

/dʌst bəʊl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «dust bowl»

dust bowlпыльные бури

We have enough juice to turn this dust bowl into a mud pie.
У нас достаточно сока, чтобы превратить эту пыльную бурю в пирожок из грязи
You got hit by the Dust Bowl?
Вам досталось от пыльной бури?
My Dad's condition is the dust bowl of my family, and we are the grapes...
Состояние моего папы — пыльная буря нашей семьи, и мы — гроздья...
Joe didn't know it, but the beloved electrolytes... were salts that had been building up in the topsoil over the decades... killing plants and leading to the dust bowl.
Джо не знал что всеми любимые электролиты... это солидесятилетиями откладывающиеся в пахотных слоях почвы.... убивающие растения и вызывающие пыльные бури. .
advertisement

dust bowlпыльный котёл

A great dust bowl had ravaged food supplies.
Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия.
And someday, you can tell me how you survived the dust bowl and the Hoover administration, grandpa.
И как-нибудь ты расскажешь мне, как пережил Пыльный котел и Великую депрессию, дедуля.
advertisement

dust bowlв засушливых районах

The Langs moved to Smallville in 1938 took over a couple of Dust Bowl farms. Knew a bargain when they saw it.
Лэнги переехали в Смоллвилль в 1938 Скупили несколько ферм в засушливых районах по дешевке.
Last one was about Okies in the Dust Bowl.
События последнего моего сценария, происходили в засушливых районах.
advertisement

dust bowlв пыльной

It is 1930s Dust Bowl in there, Schmidt.
Пыльный котел из 30-х годов во мне, Шмидт.
Our story begins in the dust bowls of America during the 1930s.
Наша история начинается в пыльной Америке в 1930 году.

dust bowl — другие примеры

Come out of that dust bowl!
Вылезай из этой пыли!
Oh, come on, I've been itching to get back into space ever since we set down on this dust bowl.
Да ладно, мне ужасно хотелось вернуться в космос с того момента, как мы приземлились на этот пыльный шарик.
He would not only end the dust bowl and heal the economy... but he would cure acne and carsickness as well.
Он не только покончит с Пыльной Чашей и поднимет экономику... но и излечит угревую сыпь и морскую болезнь.
As secretary of the interior, Joe ordered all crops to be switched to water... promising that, over time, plants would grow and the dust bowl would end.
Как министр внутренних дел Джо приказал переключить все поля на воду... пообещав что со временем посевы взойдут а бури закончатся.
Without rain, these plains can become dust bowls.
Без дождя эти равнины превращаются в пылевые котлы.
Показать ещё примеры...