dry out — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «dry out»

/draɪ aʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «dry out»

«Dry out» на русский язык можно перевести как «высушить» или «высохнуть».

Варианты перевода словосочетания «dry out»

dry outвысушить

Could take hours to dry out.
Может занять несколько часов чтобы высушить.
I have tried to dry out the battery twice.
Я пыталась дважды высушить батарею.
You trying to dry out again?
Ты пытаешься высушить это опять?
We're giving her diuretics to dry out the lungs and IV meds to increase her cardiac output.
Мы даём мочегонное, чтобы высушить лёгкие и через капельницу — лекарства, чтобы увеличить сердечный ритм.
It's quicklime, to dry out the ground.
Это жженая известь, чтобы высушить землю.
Показать ещё примеры для «высушить»...
advertisement

dry outвысохнет

Well, at least our hay will dry out.
Ну, сено точно высохнет.
— And when... if... our now very... waterlogged business ever dries out... you know what?
— И когда... если... наш... затопленный бизнес когда-нибудь высохнет... знаешь что?
And no-one's couch ever completely dries out!
" ничей плащ никогда не высохнет окончательно.
— The PI's are letting it dry out.
А, это парни с Т.Р. ждут, пока она высохнет. До сих пор?
I mean, it's not going to dry out if the weather's bad.
Я имею в виду, он не высохнет, если погода плохая.
Показать ещё примеры для «высохнет»...
advertisement

dry outвысыхает

The water dries out but the soap stays in.
Вода высыхает, а мыло остается.
The sap is drying out and... we have a heretic, a young girl who dishonors you.
Сок высыхает и... у нас есть еретичка, молодая девушка, которая не признаёт вас.
Sap is drying out.
Сок высыхает.
The leaf litter is drying out and tadpoles need water.
Их травяное логово высыхает, а головастикам нужна вода.
When all the skin on your penis is drying out from working so hard to get elected, there's only one thing that can fix it, isn't there? Saliva... from a good friend who once doubted you.
А когда кожа на члене высыхает от тяжелейшего труда, ее можно увлажнить лишь одной субстанцией — слюной... доброго друга, однажды в тебе усомнившегося.
Показать ещё примеры для «высыхает»...
advertisement

dry outсушит

The salt on the chips dries out my mouth.
Соль от чипсов сушит мой рот.
I told her the air conditioning was drying out her skin.
Я сказал(а) ей ,что воздух из кондиционера сушит ее кожу.
Thanks, Ma, but the bleach dried out my hair.
Краска сушит мои волосы
Like when you dry out a cellphone...
Это также как сушить сотовый телефон...
You know, you should celebrate the ease with which you procure such images, 'cause as a kid, I used to dry out wet penthouses that I found in the woods.
Знаешь, тебе должно быть стыдно за лёгкость, с которой ты добываешь такие картинки, потому что когда я был ребёнком, я привык сушить промокшие «Penthouse» (журналы), которые находил в лесу.
Показать ещё примеры для «сушит»...

dry outзасохла

Too bad he dried out.
Жаль, что он засох.
I turn it down so it doesn't dry out.
Печку выключила, чтобы пирог не засох.
It might dry out.
Она бы засохла.
The turkey's dried out and the stuffing's all soggy.
Индейка засохла, а начинка прокисла.
no. i just didn't want the ink to dry out.
Нет, я просто не хотела, чтобы она засохла.
Показать ещё примеры для «засохла»...

dry outвроде завязала

What happened to drying out?
Ты же вроде завязала.
What happened to drying out?
Ты же вроде завязала?
— So much for me drying out.
— Вот тебе и завязал.
So she left to dry out.
Так что она уехала, чтобы завязать.
You go to a hospital, dry out and get your mother to take you back to Crib Death, Iowa or wherever it is you're from.
Чтобы ты вернулась в госпиталь, завязала с выпивкой, и чтобы твоя мамаша увезла тебя обратно в твой паршивый городишко в Айове, или откуда ты там родом.