drove a tank — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «drove a tank»

drove a tankуправляющую аквариумом

Now, what do we call a fish that drives a tank?
Итак, как мы назовём рыбу, управляющую аквариумом? (tank — аквариум, tank — танк)
What do we here at QI Central call a fish that drives a tank?
Как мы здесь в QI студии зовём рыбу, управляющую аквариумом?
No, we're going to show you a fish driving a tank.
Мы хотим показать вам рыбу, управляющую аквариумом.
advertisement

drove a tankвести танк

Not all of us can storm a beach or drive a tank.
Не каждый из нас умеет стрелять. Или вести танк.
Governor Reston was recently quoted as saying that electing you to President right now would be tantamount to "letting a teenager "with a driver's permit drive a tank through a minefield in Iraq."
Губернатор Рестон недавно скзал, что выбрать вас сейчас в Президенты, все равно, что позволить подростку с ученическими правами вести танк через минное поле в Ираке.
advertisement

drove a tankуправлять танком

Now, my guest tonight is the only British musician who can drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle.
Итак, Мой гость сегодня единственный британский музыкант, который может управлять танком, стрелять из миномета и разбирать штурмовую винтовку.
Please tell me the Army didn't let him drive a tank again.
Только не говори, что в армии ему снова дали управлять танком.
advertisement

drove a tankтанком въехать

I wanna drive a tank through Bell's office. Find out what he knows.
Черт бы их побрал, хотела бы я въехать на танке в его офис, и выяснить, что ему известно
There's a hole forward, sir, you can drive a tank through.
Впереди пробоина, сэр, можно танком въехать.

drove a tankводил танк

Jake took us in a helicopter then we drove tanks.
Джейк катал нас на вертолете, а потом мы водили танки.
No, I drove a tank till they shot me out of it.
Нет, я водил танк, пока они не выкинули меня и него.

drove a tank — другие примеры

You know you drive a tank?
Вы умеете управлять паромом?
You could drive a tank through there, it wouldn't take a scratch.
Тут хоть на танке проезжай, не поцарапаешься
The Captain thinks all it takes is arrest Wa³êsa, Frasyniuk and others, drive tanks into factories and shipyards. And done!
Вы, капитан, мыслите так: посадим Валенсу, Фрасынюка, всех остальных, введём танки на заводы, и готово!
What, are you gonna drive a tank around town?
Ты что — собираешься ездить на танке по городу?
You can't drive tanks around town.
На танке нельзя ездить по городу.
Показать ещё примеры...