dropped out of the sky — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «dropped out of the sky»

«Упал с неба» или «упал с небес».

Варианты перевода словосочетания «dropped out of the sky»

dropped out of the skyсвалиться с небес

For a woman that just dropped out of the sky, you look pretty damn good.
Для женщины, которая только что свалилась с неба, ты выглядишь чертовски прекрасно.
Unless some money miraculously drops out of the sky by tomorrow.
Только если деньги не свалятся на нас с неба к завтрашнему дню.
It's as if he just dropped out of the sky.
Он словно с неба свалился.
I wonder what's gonna drop out of the sky this time.
Интересно, что свалится с неба на этот раз.
Unless something just happens to drop out of the sky and...
Если только вдруг с неба что-нибудь свалится!
Показать ещё примеры для «свалиться с небес»...
advertisement

dropped out of the skyупал с небес

So, Officer, were you surprised to see Quake drop out of the sky?
Офицер, вы были удивлены, когда Дрожь упала с неба?
Well, we were planning on it until someone you screwed over literally dropped out of the sky.
Мы как раз подумывали, пока кое-кто, кого ты обидела, в буквальном смысле не упал с небес.
It's like he dropped out of the sky.
Как будто он с неба упал.
— The accident, the power lines your magical appearance as your family's tractor drops out of the sky.
— Несчастный случай, электрическая линия твое волшебное появление, когда ваш трактор упал с неба.
He just dropped out of the sky, like daedalus. Daedalus? Who's daedalus?
Он только что упал с небес, как Дедал.