dropped him in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dropped him in»

dropped him inсбросить его в

Then I'd say somebody carried her, already strangled, and just dropped her in the pool.
Тогда я бы сказала, кто-то принёс её, уже задушенную, и просто сбросил в бассейн.
See, the stork dropped me in a small dustbowl of a town.
Аист сбросил меня в этот пыльный городишко.
Drop me in a vat of holy water?
Сбросит меня в чан со святой водой?
— We'll drop it in the hole.
Мы сбросим её в отверстие.
When you get to Paris, drop them in any mailbox.
Когда прибудете в Париж, сбросьте их в любой почтовый ящик.
Показать ещё примеры для «сбросить его в»...
advertisement

dropped him inброшу их в

If I drop them in the river, they'll still be after us.
Я брошу их в реку, они все равно пойдут за нами.
I'll drop it in the trash container
Я брошу их в мусорный контейнер
Smother me in butter and drop me in a saucepan.
Обмажьте меня маслом и бросьте в кастрюлю.
She's 26 years old, but I would drop her in a heartbeat if it meant that I had one last chance with you.
Ей 26 лет, но я бы бросил её в мгновение ока, если бы это дало мне последний шанс на отношения с тобой.
Ever since my brother dropped me in a rock pool.
С тех пор, как брат бросил меня в воду во время прилива.
Показать ещё примеры для «брошу их в»...
advertisement

dropped him inуронил их в

Well, I dropped it in a drain.
Я уронил его в водосточную трубу.
Oh, don't get your knickers in a twist. I already dropped it in the elevator.
Не расстраивайся ты так — я уже уронил его в лифте.
No one must know I dropped them in the toilet.
Никто не должен знать, что я уронил их в унитаз.
Well, I dropped it in some soda, you know?
Ну, я уронил их в газировку, понимаешь?
Listen, if you dropped them in another puddle--
Слушай, если ты уронила их в очередную лужу--
Показать ещё примеры для «уронил их в»...
advertisement

dropped him inбросайте их

Part of the program training is, they drop you in freezing water, and you tread water for 20 minutes.
Часть программы тренировок — это когда тебя бросают в ледяную воду, и ты терпишь ее 20 минут.
Drop it in.
Бросай
They did, well they sort of dropped them in front of camera in a close-up, in a rather pathetic attempt to do it.
Они сбросили, и они как бы бросали их перед камерой для крупного плана , в довольно жалкой попытке сделать это.
Drop it in the water and it's done.
Бросаете в воду, и они готовы.
And she's carrying me to this big garbage canister and she just drops me in.
А потом она несет меня к большому мусорному контейнеру и бросает меня в него.
Показать ещё примеры для «бросайте их»...

dropped him inвыбросила их в

I'd just soon drop you in a ditch by the side of the road.
Я скорее выброшу тебя в какую-нибудь канаву на обочине дороги.
«Drop her in a non-English-speaking country»?
«Выбросить её в неанглоязычной стране»?
I'll drop it in the sea.
Я выброшу его в море.
The Queen dropped it in the sewer, and it's been living on whatever it can find.
Королева выбросила его в сортир. С тех пор он живёт здесь, и жрет, кого попало.
She dropped them in the trash.
Она выбросила их в урну.

dropped him inположи это в

Drop it in the letterbox.
Положите его в почтовый ящик.
Then drop it in a basket and leave it at the fire station.
Значит положите в корзину и оставьте у пожарной станции.
And drop it in the jar.
Положи в банку.
The kids get me the Krugerrands, I drop them in the locker, and Oswald delivers them to his fence.
Детки украдут для меня крюгерранды, я положу их в камеру хранения, а Освальд отвезет их своему скупщику.
Daniele, drop it in the baggage deposit, please.
Еще увидимся! Даниэль, положи это в камеру хранения.