dropped him in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dropped him in»
dropped him in — сбросить его в
Then I'd say somebody carried her, already strangled, and just dropped her in the pool.
Тогда я бы сказала, кто-то принёс её, уже задушенную, и просто сбросил в бассейн.
See, the stork dropped me in a small dustbowl of a town.
Аист сбросил меня в этот пыльный городишко.
Drop me in a vat of holy water?
Сбросит меня в чан со святой водой?
— We'll drop it in the hole.
Мы сбросим её в отверстие.
When you get to Paris, drop them in any mailbox.
Когда прибудете в Париж, сбросьте их в любой почтовый ящик.
Показать ещё примеры для «сбросить его в»...
advertisement
dropped him in — брошу их в
If I drop them in the river, they'll still be after us.
Я брошу их в реку, они все равно пойдут за нами.
I'll drop it in the trash container
Я брошу их в мусорный контейнер
Smother me in butter and drop me in a saucepan.
Обмажьте меня маслом и бросьте в кастрюлю.
She's 26 years old, but I would drop her in a heartbeat if it meant that I had one last chance with you.
Ей 26 лет, но я бы бросил её в мгновение ока, если бы это дало мне последний шанс на отношения с тобой.
Ever since my brother dropped me in a rock pool.
С тех пор, как брат бросил меня в воду во время прилива.
Показать ещё примеры для «брошу их в»...
advertisement
dropped him in — уронил их в
Well, I dropped it in a drain.
Я уронил его в водосточную трубу.
Oh, don't get your knickers in a twist. I already dropped it in the elevator.
Не расстраивайся ты так — я уже уронил его в лифте.
No one must know I dropped them in the toilet.
Никто не должен знать, что я уронил их в унитаз.
Well, I dropped it in some soda, you know?
Ну, я уронил их в газировку, понимаешь?
Listen, if you dropped them in another puddle--
Слушай, если ты уронила их в очередную лужу--
Показать ещё примеры для «уронил их в»...
advertisement
dropped him in — бросайте их
Part of the program training is, they drop you in freezing water, and you tread water for 20 minutes.
Часть программы тренировок — это когда тебя бросают в ледяную воду, и ты терпишь ее 20 минут.
Drop it in.
Бросай
They did, well they sort of dropped them in front of camera in a close-up, in a rather pathetic attempt to do it.
Они сбросили, и они как бы бросали их перед камерой для крупного плана , в довольно жалкой попытке сделать это.
Drop it in the water and it's done.
Бросаете в воду, и они готовы.
And she's carrying me to this big garbage canister and she just drops me in.
А потом она несет меня к большому мусорному контейнеру и бросает меня в него.
Показать ещё примеры для «бросайте их»...
dropped him in — выбросила их в
I'd just soon drop you in a ditch by the side of the road.
Я скорее выброшу тебя в какую-нибудь канаву на обочине дороги.
«Drop her in a non-English-speaking country»?
«Выбросить её в неанглоязычной стране»?
I'll drop it in the sea.
Я выброшу его в море.
The Queen dropped it in the sewer, and it's been living on whatever it can find.
Королева выбросила его в сортир. С тех пор он живёт здесь, и жрет, кого попало.
She dropped them in the trash.
Она выбросила их в урну.
dropped him in — положи это в
Drop it in the letterbox.
Положите его в почтовый ящик.
Then drop it in a basket and leave it at the fire station.
Значит положите в корзину и оставьте у пожарной станции.
And drop it in the jar.
Положи в банку.
The kids get me the Krugerrands, I drop them in the locker, and Oswald delivers them to his fence.
Детки украдут для меня крюгерранды, я положу их в камеру хранения, а Освальд отвезет их своему скупщику.
Daniele, drop it in the baggage deposit, please.
Еще увидимся! Даниэль, положи это в камеру хранения.