drenched in blood — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «drenched in blood»

drenched in bloodкровью

Or, I can walk out with them drenched in blood.
Или могу омыть их вашей кровью.
"An ancient creature, "drenched in the blood of the innocent, "drifting in space through an endless, shifting maze.
— "Древнее существо, покрытое кровью невинных, дрейфующее в космосе по бесконечному, меняющемуся лабиринту.
Was he drenched in blood when the cops showed?
Он был в крови, когда предстал перед копами?
So he was drenched in blood and looked guilty?
Таким образом он был весь в крови и выглядел виноватым?
advertisement

drenched in bloodзалитой кровью

Dude, we've got your car wrapped around a street light, drenched in blood, carrying a GPS that puts you at the scene of the crime.
Чувак, у нас есть твой автомобиль, освещнный уличными фонарями, залитый кровью, а GPS приводит к тому, что ты был на месте преступления.
No, I didn't see a guard drenched in blood.
Нет, я не видел охранника, залитого кровью.
The platform was drenched in blood...
Платформа была залита кровью...
I'm crossing countries drenched in blood.
Я путешествовала по стране, залитой кровью.
advertisement

drenched in bloodутопающая в крови

History drenched in blood.
История, утопающая в крови.
It's history drenched in blood.
Это история, утопающая в крови.
It's history drenched in blood."
Это история, утопающая в крови.
advertisement

drenched in bloodпропитаны кровью

What? He's gotta be drenched in blood.
Он должен быть пропитан кровью.
But its soil is drenched in the blood of the innocent and its fruit is black and bitter.
Но его земля пропитана кровью невинной жертвы, и его плоды... они чёрные и горькие.
I don't want money unless it's drenched in blood.
Мне не нужны деньги, если они не пропитаны кровью.

drenched in blood — другие примеры

Cops notice shit like a car drenched in blood.
Копы заметят машину, всю забрызганную кровью.
Are you truly prepared to have your hands drenched in blood?
Вы действительно готовы запачкать свои руки по локоть в крови?
And how your party's flat remained drenched in blood for almost a fortnight without detection.
А как вышло так, что вашу квартиру партии не продержали больше двух недель, залили кровью, и это никто не заметил.
'..is Rakhta Charitra (history drenched in blood).'
'.. Кровавая История.'
And our murderer would've been drenched in blood.
И наш убийца должен был забрызган кровью жертвы.